Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fishermen who really would love " (Engels → Frans) :

I also think it is very important that we encourage the partial decommissioning proposed in the text because this will allow fishermen who really would love to continue fishing, who have the skills and the expertise of generations, to continue, albeit in a smaller way, while we get over the present economic crisis facing them.

Je suis d’avis qu’il est également primordial d’encourager le déclassement partiel que propose le texte. Celui-ci permettrait en effet aux pêcheurs qui souhaitent réellement poursuivre leurs activités dans la filière de la pêche, qui disposent des compétences et de l’expertise des générations passées, de poursuivre dans cette voie, bien qu’à moindre échelle, le temps que passe la crise.


– Mr President, you are probably aware that two fishermen, a father and son, from Northern Ireland, who fish out of Peterhead, have been jailed in Liverpool after being fined GBP 1 million and that the Assets Recovery Agency, which is an agency normally used for measures against drug dealers and gangsters, was utilised to hammer these two working fishermen, who, admittedly, were involved in landing illegal catches, whi ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, vous êtes probablement au courant que deux pêcheurs, un père et un fils d’Irlande du Nord, qui pêchent au large de Peterhead, ont été emprisonnés à Liverpool après avoir reçu une amende de 1 million de livres sterling, et que l’Assets Recovery Agency, qui est un organisme auquel on a habituellement recours pour les mesures prises à l’encontre des trafiquants de drogue et des gangsters, a été utilisé pour tomber à bras raccourcis sur ces deux pêcheurs professionnels qui, il faut le reconnaître, avaient débarqué des prises illégales, ce que rien ne saurait justifier, mais le fait de traiter des pêcheurs profes ...[+++]


Although the groups involved are important ones, such as students, participants in organised programmes and business travellers, the question must be asked as to what the situation is for other groups, in other words for the great majority who really would benefit from seeing something of the world.

Même si les groupes concernés sont importants - je pense ici aux étudiants, aux participants à des voyages organisés et aux voyageurs d’affaires -, il convient de se demander ce qu’il en est pour les autres groupes, autrement dit pour la grande majorité qui tirerait profit de la découverte du monde.


Although the groups involved are important ones, such as students, participants in organised programmes and business travellers, the question must be asked as to what the situation is for other groups, in other words for the great majority who really would benefit from seeing something of the world.

Même si les groupes concernés sont importants - je pense ici aux étudiants, aux participants à des voyages organisés et aux voyageurs d’affaires -, il convient de se demander ce qu’il en est pour les autres groupes, autrement dit pour la grande majorité qui tirerait profit de la découverte du monde.


They said to me: ‘We love eating fish from Guinea, which you are debating, but we would like it to be caught by fishermen from Guinea, not by European fishermen who pay to enter Guinean waters and to be allowed to catch fish who speak ‘Guinean’ and make a profit out of them, leaving the fishermen of Guinea even poorer and more destitute’.

Et ils m’ont dit: "Nous aimons beaucoup le poisson de Guinée, dont vous débattez, mais nous voudrions qu’il soit pêché par les pêcheurs guinéens et non par les pêcheurs européens qui paient pour pénétrer dans les eaux territoriales de la Guinée et être ainsi autorisés à pêcher le poisson qui parle "guinéen", gagner leur vie dessus en dépouillant et appauvrissant encore davantage les pêcheurs locaux".


Some of the fishermen who would loose their jobs because of fishing effort limitation schemes could in theory find other jobs on board remaining vessels, but this would very much depend on their age, their willingness to move to another place and on the general working conditions.

Certains pêcheurs qui perdraient leur emploi par suite de programmes de limitation de l'effort de pêche pourraient en théorie retrouver une activité à bord des bateaux qui restent, mais cela dépendrait beaucoup de leur âge, de leur volonté de déménager et des conditions de travail générales.


It is based on two premises: first, that providing financial support to fishermen who wish to diversify their activities while keeping on fishing part-time or seasonally would encourage them to complement their incomes; and second, that decreasing the dependence of their overall income upon fishing, would attenuate if not eliminate the negative impacts on this income of fishing effort limitation schemes .

Cette démarche se fonde sur deux postulats : premièrement, l'aide financière accordée aux pêcheurs qui souhaitent diversifier leurs activités tout en continuant à pêcher à temps partiel ou de manière saisonnière les encouragerait à compléter leur revenu; et deuxièmement, réduire la dépendance de leurs revenus généraux vis-à-vis de la pêche atténuerait, si elle ne les éliminait pas totalement, les effets négatifs sur des revenus des régimes de limitation de l'effort de pêche.


* because of the serious labour shortage faced by the harvesting sector, the number of fishermen who would have to leave the sector would be far less than the number of lost jobs on board withdrawn vessels;

* compte tenu de la grave pénurie de main d'oeuvre à laquelle doit faire face le secteur de la capture, le nombre de pêcheurs qui devraient quitter le secteur serait bien inférieur au nombre d'emplois perdus à bord des bateaux définitivement arrêtés;


How could the minister allow the gross incompetence which will deny benefits to legitimate fishermen who really need them?

Comment le ministre peut-il tolérer cette incompétence manifeste qui fera du tort aux pêcheurs légitimes qui ont vraiment besoin de ce programme?


For this purpose the EU should undertake a continuous dialogue with partners in the WTO and in the ILO as well as civil society, in order to define and agree approaches which would be in the best interests of those who are really affected by these issues.

À cette fin, l'UE devrait engager un dialogue permanent avec ses partenaires au sein de l'OMC et de l'OIT, ainsi qu'avec la société civile, afin de définir et d'arrêter des approches répondant aux intérêts de ceux qui sont réellement concernés par ces questions.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fishermen who really would love' ->

Date index: 2023-09-11
w