Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fischler has cited two reasons " (Engels → Frans) :

Mr. Fischler has cited two reasons for the need for further reform of the Common Agricultural Policy.

M. Fischler a cité deux raisons justifiant une réforme plus poussée de la Politique agricole commune.


It's also noteworthy to remember, or to note today in fact, that Mr. Fischler, the European Commissioner for Agriculture, is basically saying the same thing—that if Europe, which is the world's second-largest exporter of agricultural products after the United States, wants to be competitive in the next century in agricultural products, it must reform the Common Agricultural Policy further, for two reasons.

Il ne faut pas oublier non plus, ou il convient de souligner aujourd'hui, que M. Fischler, le commissaire européen à l'Agriculture, dit foncièrement la même chose—c'est-à-dire que l'Europe, qui est le deuxième exportateur mondial de produits agricoles après les États-Unis, doit poursuivre sa réforme de la Politique agricole commune si elle veut rester compétitive dans ce secteur à l'aube du siècle prochain, et ce, pour deux raisons.


It is not for me to speak to the scope of the bill but, as drafted, it has that premise. The basic principle is that up to one for one would be the credit awarded, and only one for one in the two circumstances where bail has been denied for those two reasons and up to 1.5 for one where circumstances so justify.

Ce n'est pas à moi de parler de sa portée, mais le rédacteur est parti de ce principe, c'est-à-dire d'allouer, pour chaque jour passé sous garde : jusqu'à un jour; seulement un jour dans les deux circonstances où la libération sous caution a été refusée pour ces deux motifs; jusqu'à un jour et demi, lorsque les circonstances le justifient.


Just last week, the International Energy Agency's chief economist gave a speech in England in which he said that countries would not be able to meet the commitments made at the climate change conference in Cancun—they had agreed to limit the increase in the world's temperature to 2C—citing two reasons.

L'économiste en chef de l'Agence internationale de l'énergie, pas plus tard que la semaine passée, a fait une allocution en Angleterre. Il disait que les pays ne seront pas capables de respecter leurs engagements pris lors de la Conférence de Cancún sur le climat — ils se sont engagés à limiter le réchauffement à 2 C —, et ce, pour deux raisons.


Mr. Speaker, while I am quite happy that workers' protection will be considered by the environmental review that is being proposed, the real problem is that the CNLOPB only has two reasons to do what it is doing: one, it is there to ensure that the workers will be protected against any possible harm; or two, that there are serious environmental concerns.

Monsieur le Président, bien que je me réjouisse du fait que la protection des travailleurs fasse partie intégrante de l'examen environnemental proposé, le véritable problème demeure que seuls deux scénarios expliquent l'approche adoptée par l'Office Canada-Terre-Neuve des hydrocarbures extracôtiers: soit il cherche à protéger les travailleurs contre tout tort éventuel, soit il existe de graves préoccupations environnementales.


Ö The requested Member State shall carry out Õ the necessary any necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability or commitment of the other person concerned to provide the assistance desired. ð to substantiate the humanitarian reasons cited, and shall give a decision on the request within two months of the date on which the request was received.

√ L'État requis procède ∏ aux à toute vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée. ð pour contrôler les raisons humanitaires invoquées et il statue sur la requête dans un délai de deux mois à compter de sa réception. Les décisions de refus doivent être motivées. ï


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government is more able to enforce the law nearly two-thirds of farmer ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la si ...[+++]


Ö The requested Member State shall carry out Õ the necessary any necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability or commitment of the other person concerned to provide the assistance desired. ð to substantiate the humanitarian reasons cited, and shall give a decision on the request within two months of the date on which the request was received.

√ L'État requis procède ∏ aux à toute vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée. ð pour contrôler les raisons humanitaires invoquées et il statue sur la requête dans un délai de deux mois à compter de sa réception. Les décisions de refus doivent être motivées. ï


In a 1995 survey of EU urban citizens, 51% gave traffic as the main reason for complaining about their environment, with two other transport related issues, air quality and noise, being cited by 41% and 31% [29].

Dans un sondage réalisé en 1995 auprès des citadins européens, 51% des personnes interrogées citaient la circulation automobile comme le motif principal de plainte concernant leur environnement, deux autres motifs également liés aux transports, le bruit et la qualité de l'air, étant cités par 41% et 31% des sondés [29].


In a 1995 survey of EU urban citizens, 51% gave traffic as the main reason for complaining about their environment, with two other transport related issues, air quality and noise, being cited by 41% and 31% [29].

Dans un sondage réalisé en 1995 auprès des citadins européens, 51% des personnes interrogées citaient la circulation automobile comme le motif principal de plainte concernant leur environnement, deux autres motifs également liés aux transports, le bruit et la qualité de l'air, étant cités par 41% et 31% des sondés [29].




Anderen hebben gezocht naar : mr fischler has cited two reasons     mr fischler     that     after the united     for two reasons     has     those two reasons     just last     c—citing two reasons     quite happy     has two reasons     humanitarian reasons cited     humanitarian reasons     last     farmers have cited     reason     being cited     main reason     fischler has cited two reasons     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fischler has cited two reasons' ->

Date index: 2023-03-10
w