Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "c—citing two reasons " (Engels → Frans) :

Mr. Fischler has cited two reasons for the need for further reform of the Common Agricultural Policy.

M. Fischler a cité deux raisons justifiant une réforme plus poussée de la Politique agricole commune.


I don't know the details of the BioChem Pharma example, but there's a lot of research done by a lot of people who.I was citing the example of John Polanyi and Jimmy Xu for two reasons.

Je ne connais pas les détails de BioChem Pharma mais je sais qu'il y a beaucoup de recherche qui est faite par beaucoup de gens qui.Je donnais l'exemple de John Polanyi et de Jimmy Xu pour deux raisons.


Just last week, the International Energy Agency's chief economist gave a speech in England in which he said that countries would not be able to meet the commitments made at the climate change conference in Cancun—they had agreed to limit the increase in the world's temperature to 2C—citing two reasons.

L'économiste en chef de l'Agence internationale de l'énergie, pas plus tard que la semaine passée, a fait une allocution en Angleterre. Il disait que les pays ne seront pas capables de respecter leurs engagements pris lors de la Conférence de Cancún sur le climat — ils se sont engagés à limiter le réchauffement à 2 C —, et ce, pour deux raisons.


Ö The requested Member State shall carry out Õ the necessary any necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability or commitment of the other person concerned to provide the assistance desired. ð to substantiate the humanitarian reasons cited, and shall give a decision on the request within two months of the date on which the request was received.

√ L'État requis procède ∏ aux à toute vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée. ð pour contrôler les raisons humanitaires invoquées et il statue sur la requête dans un délai de deux mois à compter de sa réception. Les décisions de refus doivent être motivées. ï


He cited two main reasons for this; the Harper government's abandonment of the Liberal's annual multi-billion dollar contingency fund and letting spending get out of control.

Il a donné deux raisons principales pour expliquer ce déficit : l'abandon, par le gouvernement Harper, de la réserve pour éventualités de plusieurs milliards de dollars que les libéraux prévoyaient chaque année ainsi que l'augmentation débridée des dépenses.


whereas Afghanistan is not only the world’s leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world’s leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23 % in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that in the parts of Afghanistan where the government is more able to enforce the law nearly two-thirds of farmers have said they do not grow opium because it is banned – whereas in the southeast, where the authorities ...[+++]

considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la situation en mains et que dans les régions d'Afghanistan où le gouvernement est davantage à même de faire r ...[+++]


Ö The requested Member State shall carry out Õ the necessary any necessary checks to establish, where applicable, humanitarian reasons, particularly of a family or cultural nature, the level of dependency of the person concerned or the ability or commitment of the other person concerned to provide the assistance desired. ð to substantiate the humanitarian reasons cited, and shall give a decision on the request within two months of the date on which the request was received.

√ L'État requis procède ∏ aux à toute vérifications nécessaires pour s'assurer, selon le cas, de l'existence de motifs humanitaires, notamment de nature familiale ou culturelle, de l'état de dépendance de la personne concernée ou de la capacité et de l'engagement de l'autre personne concernée à apporter l'assistance escomptée. ð pour contrôler les raisons humanitaires invoquées et il statue sur la requête dans un délai de deux mois à compter de sa réception. Les décisions de refus doivent être motivées. ï


In a 1995 survey of EU urban citizens, 51% gave traffic as the main reason for complaining about their environment, with two other transport related issues, air quality and noise, being cited by 41% and 31% [29].

Dans un sondage réalisé en 1995 auprès des citadins européens, 51% des personnes interrogées citaient la circulation automobile comme le motif principal de plainte concernant leur environnement, deux autres motifs également liés aux transports, le bruit et la qualité de l'air, étant cités par 41% et 31% des sondés [29].


In a 1995 survey of EU urban citizens, 51% gave traffic as the main reason for complaining about their environment, with two other transport related issues, air quality and noise, being cited by 41% and 31% [29].

Dans un sondage réalisé en 1995 auprès des citadins européens, 51% des personnes interrogées citaient la circulation automobile comme le motif principal de plainte concernant leur environnement, deux autres motifs également liés aux transports, le bruit et la qualité de l'air, étant cités par 41% et 31% des sondés [29].


Forty-two per cent cited economic reasons, half of whom specified job loss.

Quarante-deux pour cent d'entre eux ont dit l'avoir fait pour des raisons économiques et la moitié de ceux-ci ont mentionné avoir perdu leur emploi.




Anderen hebben gezocht naar : cited two reasons     citing     for two reasons     temperature to 2c—citing two reasons     humanitarian reasons     two main reasons     reason     main reason     cited economic reasons     c—citing two reasons     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'c—citing two reasons' ->

Date index: 2023-03-22
w