Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fiscal situation that looks much worse » (Anglais → Français) :

We also looked at the government's estimates of debt servicing costs, and we found a pretty blatant manipulation of the numbers that was designed to produce a fiscal situation that looks much worse than it actually is.

Nous avons aussi examiné les prévisions du gouvernement en ce qui a trait au service de la dette et nous avons constaté que les chiffres avaient été manipulés d'une manière assez évidente, de façon à ce que la situation budgétaire paraisse bien pire qu'elle ne l'est en réalité.


Yet the situation for Roma is much worse.

Or, la situation des Roms est bien plus grave.


However, when looking at the development of bilateral trade in goods which has been fully or partially liberalised by the FTA, the situation looks much brighter also for Korea, with an increase of 35% in exports of fully liberalised goods and 64% of partially liberalised goods to the EU.

Si l’on observe toutefois l’évolution du commerce bilatéral de marchandises libéralisé en tout ou partie par l’ALE, la situation semble bien plus favorable pour la Corée, qui affiche une hausse de 35 % des exportations de marchandises totalement libéralisées et de 64 % des exportations de marchandises partiellement libéralisées à destination de l’Union.


If nothing is done, the situation will get much worse – 19 airports in Europe are likely to be operating at full capacity by 2030 leading to delays on 50% of all flights.

Si aucune mesure n’est prise, la situation deviendra dramatique: 19 aéroports en Europe fonctionneront vraisemblablement à pleine capacité d’ici à 2030, ce qui entraînera des retards pour 50 % des vols.


To assess the current situation, it is important to consider the euro area as a single entity, as if there were a Finance Minister for the euro area as a whole, and to look at its fiscal policy in aggregate terms.

Pour apprécier la situation actuelle, il importe de considérer la zone euro comme une entité unique, qui disposerait de son propre ministre des finances, et d'examiner sa politique budgétaire en termes agrégés.


It is a reality that without EU steadfast support, the country could have totally collapsed and the situation would be much worse.

Il est certain que, sans l'aide constante de l'UE, le pays aurait pu s'effondrer complètement et la situation être bien plus grave.


In the light of this situation, which is much worse than the situation in the Western Balkans, I want to know when the international community and the European Commission is going to demand an international tribunal to investigate and judge the killing of tens or hundreds of thousands of people in Iraq.

Au vu de cette situation, bien pire que celle des Balkans occidentaux, j’aimerais savoir quand la communauté internationale et la Commission européenne demanderont-elles à un tribunal international de mener une enquête et de statuer sur l’assassinat de dizaines ou de centaines de milliers de personnes en Iraq.


The situation is made much worse by the fact that IPv4 addresses are not distributed evenly - 74% of the IPv4 addresses have been assigned to North American organisations, with two universities (Stanford and MIT) each having more than the Peoples' Republic of China.

La situation s'aggrave encore par le fait que les adresses IPv4 ne sont pas réparties de manière égale: 74 % des adresses IPv4 ont été attribués à des organismes nord-américains, et deux universités (Stanford et MIT) disposent chacune d'un nombre d'adresses qui dépasse celui de la république populaire de Chine.


Of course, there are no pictures like those taken at Guantanamo Bay; there are no pictures but the situation is obviously much worse.

Évidemment, il n'y a pas d'images comme à Guantanamo, il n'y a pas d'image mais c'est évidemment bien pire.


Whereas the overall Community picture is broadly similar to that presented in the previous forecasts, for some member countries, particularly Greece, Spain and Portugal, the budgetary situation is clearly much worse than expected earlier.

Par conséquent, même si les perspectives, pour la Communauté prise dans son ensemble, restent globalement similaires à celles présentées dans les prévisions antérieures, il n'en est pas moins évident que la détérioration de la situation budgétaire dans certains États membres, en particulier la Grèce, l'Espagne et le Portugal, est nettement plus préoccupante que ce qui était prévu.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscal situation that looks much worse' ->

Date index: 2022-03-20
w