Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fiscal restraint and they cannot even manage " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, does my colleague from Dartmouth—Cole Harbour find it ironic that the Conservatives are hosting a conference whose main theme is fiscal restraint and they cannot even manage the budget for the conference?

Monsieur le Président, mon collègue de Dartmouth—Cole Harbour trouve-t-il ironique que les conservateurs soient les hôtes d'une conférence dont le thème principal est l'austérité budgétaire, alors qu'ils ne peuvent même pas gérer le budget de la conférence?


Mr. Speaker, how can we trust the Conservatives to properly manage history classes when they cannot even manage the public purse?

Monsieur le Président, comment peut-on faire confiance aux conservateurs pour gérer les cours d'histoire quand ils ne sont même pas capables de gérer les finances publiques?


If Mr Kazemi is put to death, no one will really be able to shift the blame onto bureaucratic procedures, unless they resign themselves to the view that that is solely what Europe is about: bureaucratic procedures, nation states which are so powerful that they cannot even manage to save a life.

Si M. Kazemi est mis à mort, personne ne pourra vraiment rejeter la faute sur les procédures bureaucratiques, à moins de se résigner à penser que l’Europe se résume à cela: des procédures bureaucratiques, des États-nations qui sont si puissants qu’ils ne peuvent pas parvenir à sauver une vie.


One cannot be satisfied knowing that the Portuguese Presidency managed to consolidate the neo-liberal path, with even freer competition, so that economic and financial groups can impose their terms and prosper on the ruins of micro-enterprises and SMEs and the privatisation of public services, so that they ...[+++]

On ne peut être satisfait sachant que la présidence portugaise a réussi à consolider la voie néolibérale, avec même une concurrence plus libre, de sorte que les groupes économiques et financiers peuvent imposer leurs conditions et prospérer sur les ruines des micro-entreprises et des PME et sur la privatisation des services publics, de sorte qu’ils peuvent se consacrer à leur interprétation de la flexicurité comme une véritable arme pour exploiter tout travailleur, perpétuant l’application pratique de plus en plus néolibérale de la stratégie de Lisbonne.


The police service told us that they cannot even manage that prosecution because the law, to which we are seeking to propose an amendment in this motion, requires that they present every single image as evidence before court to secure successful prosecution (1700) That is practically impossible even for our largest municipal police service.

Les policiers nous ont avoué être incapables d'intenter des poursuites dans cette affaire, parce que la loi, que notre motion tend à modifier, les oblige à présenter devant le tribunal chacune de ces illustrations comme élément de preuve pour espérer avoir gain de cause (1700) C'est quasiment impossible à faire, même pour nos plus grands services de police municipaux.


If our own Heads of State or Government now give Turkey a starting date for negotiations, even though the criteria have not been met, and even though we know that we cannot manage to integrate this enormous country, they will be gambling away our future.

Si nos chefs d’État ou de gouvernement donnent à présent une date d’ouverture des négociations à la Turquie, alors que les critères ne sont pas respectés et que nous savons que nous ne pouvons pas gérer l’intégration de cet énorme pays, ils prendront un pari risqué sur notre avenir.


Hence, even if grants under European programmes manage to reach small enterprises, they cannot be used to advantage, because each of these enterprises is in an extremely weak position on the capitalist market.

Ainsi, il n’est pas possible de tirer parti des aides allouées au titre des programmes européens, même si elles échoient à de petites entreprises, puisque la place de chacune de celles-ci, prise séparément sur le marché capitaliste, est extrêmement précaire.


Those whose role and prestige makes them a point of reference for such a huge public and for all the institutions – such as the European Central Bank, which has our confidence – cannot permit themselves even a minor imperfection, and still less can they say, "Do what I say, not what I do" while advocating price stability, management efficiency and the ...[+++]

Un organe qui, en raison de son rôle et de son prestige, constitue une référence pour un public aussi vaste et pour l'ensemble des Institutions - et la Banque centrale européenne en est un et elle a notre confiance - ne peut se permettre des bavures et encore moins de dire "Faites ce que je dis et pas ce que je fais", alors qu'il appelle à la stabilité des prix, à l'efficacité de la gestion, à une rigueur maximale et à la transparence.


It is the only resource managed by the feds and they cannot even get it right. The sports and commercial fisheries ask: ``Where are the enforcement, habitat and budgetary priorities of fisheries and oceans going?'' The demise of the east coast fishery is on the minds of everyone.

Dans les secteurs de la pêche commerciale et sportive, on se demande où vont les priorités du ministère des Pêches et des Océans en matière d'application des règlements, d'habitat et de budget.


A system is being put in place to better manage money, but they cannot even tell how much its implementation will cost.

On parle de l'implantation d'un système pour mieux gérer l'argent, mais on ne sait même pas combien il en coûtera pour l'implanter.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fiscal restraint and they cannot even manage' ->

Date index: 2022-11-04
w