Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first speaker had not even finished—the government » (Anglais → Français) :

I cited just a few minutes ago a 350-page budget implementation bill, and after 25 minutes of debate—the first speaker had not even finished—the government had already given notice of time allocation and closure.

Il y a quelques instants, j'ai mentionné le projet de loi d'exécution du budget, qui compte 350 pages. Après 25 minutes de débat — le premier intervenant n'avait même pas terminé son allocution —, le gouvernement a donné avis d'une motion d'attribution de temps et de clôture.


However, we also wanted to ensure that the First Nations had instalments, that the federal government could not wait for five years and then pay it all to the First Nations.

Cependant, nous voulions aussi assurer que les Premières nations toucheraient des acomptes, que le gouvernement ne pourrait pas attendre la fin des cinq années pour tout payer en une seule fois.


However, lo and behold, there was another level of government, the provincial government, which had not even seen the situation, was not aware of the situation had not discussed it with anybody, had only looked at a little drawing of what we were talking about when we had to get some authority to go ahead with this, and it flatly denied the proposal.

Hélas, nous devions obtenir l'approbation d'un autre ordre de gouvernement avant d'autoriser les travaux. Il s'agissait du gouvernement provincial, dont les représentants n'avaient même pas vu les lieux, n'étaient pas au courant de la situation, n'en avaient discuté avec personne, et pourtant ils ont rejeté carrément la proposition.


According to the appellant, the General Court should have recognised that the contested decision was erroneous in the part pertaining to those nine checks, and should therefore have upheld the Italian Government’s submissions that the Commission had breached Article 39(2) and (3) of Regulation No 1260/1999, given that it had adopted a decision to make a flat-rate correction of 10 % without there being any proof of irregularities from the sample of first-level checks, and (even ...[+++]

Selon la requérante, le Tribunal aurait dû reconnaître que la décision attaquée était erronée dans sa partie relative à ces neuf contrôles, de sorte qu’il aurait dû accueillir les moyens par lesquels le gouvernement italien a fait valoir que la Commission avait violé l’article 39, paragraphes 2 et 3 du règlement no 1260/1999, en ce qu’elle avait adopté une décision de correction forfaitaire de 10 % sans que l’échantillon des contrôles fasse ressortir quelque irrégularité que ce soit, et (même à vouloir maintenir les autres irrégularit ...[+++]


Firstly, on Austria, clearly we do not harbour any sympathies for political extremism but we must condemn the ill-timed reaction of 14 Member States to the formation of a democratically elected government before this had even had the chance to start governing.

Je commence par l’Autriche : il est notoire que nous n’avons aucune sympathie pour les extrémismes politiques, mais nous ne pouvons pas omettre de condamner la réaction intempestive des 14 États membres face à la formation d’un gouvernement constitué à la suite d’élections démocratiques, sans que celui-ci n'ait même eu l’occasion de commencer à gouverner.


This is explained by the fact that, following the collapse of the Soviet regime, he has replaced a succession of ephemeral governments which had exasperated the Belorusian population by, firstly, privatising everything left, right and centre, including even essential public services which thereupon came under the control of West ...[+++]

Celle-ci s'explique par le fait qu'après l'effondrement du régime soviétique, il a remplacé une succession de gouvernements éphémères qui ont exaspéré la population biélorusse en privatisant à tout-va jusqu'à des services publics essentiels, passés de ce fait sous contrôle de firmes occidentales, et surtout en tentant de détacher la Biélorussie de la Russie, ce à quoi le peuple biélorusse ne saurait consentir.


However, even if the government had proceeded with the original contract proposed by the previous government, the first aircraft would not have been available until late next year, and we are talking here about the current situation.

Cependant, même si le gouvernement avait donné suite au contrat initial proposé par le gouvernement précédent, le premier aéronef n'aurait pas été livré avant la fin de l'année prochaine, et il est question maintenant de la situation actuelle.


By the time we had finished, our draft for the first reading could be said to be true to the motto that the art of drawing up a budget is to spread the disappointments evenly.

Au bout du compte, notre projet pour la première lecture répond au principe qui veut que l'élaboration d'un budget est l'art de répartir équitablement les déceptions.


In my closing remarks, I added that because financial abuse and corruption go on in other First Nations communities or even within non-first Nation governments — the Gomery commission had just finished its inquiry — we as Abenaki people should do the same.

Pour conclure, j'ai ajouté que ce n'est pas parce que les abus financiers et la corruption avaient lieu dans d'autres communautés des Premières nations ou même chez les gouvernements qui ne sont pas des Premières nations — la Commission Gomery venait juste de terminer son enquête — que nous, le peuple abénaquis, devions faire la même chose.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first speaker had not even finished—the government' ->

Date index: 2021-06-25
w