Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «first medium-term anchor » (Anglais → Français) :

However, it is important not to underestimate the significance of euro adoption as a medium-term policy anchor and the risks to credibility and confidence of derailing the convergence process.

Toutefois, il ne faut pas sous-estimer l'importance de l’adoption de l’euro comme point d'ancrage de la politique économique à moyen terme, ni le risque que représenterait pour la crédibilité et la confiance un déraillement du processus de convergence.


The CMU is a medium-term project but with some important early initiatives: The Commission is today unveiling a first set of measures to relaunch high-quality securitisation, and to promote long-term investment in infrastructure.

L'union des marchés de capitaux est un projet à moyen terme, mais qui prévoit d'importantes initiatives à court terme: la Commission dévoile aujourd'hui une première série de mesures visant à relancer une titrisation de qualité et à favoriser l'investissement à long terme dans les infrastructures.


– (HU) As a developer of the first medium-term government programme for Europe on the Roma issue and the rapporteur of the 2002 Roma report of the Council of Europe, I agree with those stating that this is one of the most complex issues of Europe today.

– (HU) En tant qu’auteur du programme de gouvernement à moyen terme pour l’Europe sur la question des Roms et en tant que rapporteur du rapport sur les Roms publié par le Conseil de l’Europe en 2002, je rejoins ceux qui affirment qu’il s’agit de l’un des problèmes les plus complexes de l’Europe actuelle.


Furthermore, the medium-term orientation of the ECBs’ monetary policy helps in firmly anchoring inflation expectations while at the same time reacting properly to economic and financial shocks hitting the euro area economy, taking also account of the time lags for monetary policy to work its way through the economy.

En outre, l'orientation à moyen terme de la politique monétaire de la BCE contribue à un ancrage solide des anticipations d'inflation tout en réagissant correctement aux chocs économiques et financiers frappant l'économie de la zone euro, compte tenu également du retard avec lequel la politique monétaire se répand à travers l'économie.


The ECB gave ongoing support to the economy by making its mone-tary policy stance very accommodative without negatively affecting medium-term term outlook for price stability, thereby firmly anchoring medium-term in-flation expectations.

La BCE a soutenu l'économie en permanence en rendant sa politique monétaire très accommodante, sans que soient affectées les perspectives à moyen terme de stabilité des prix, et en ancrant ainsi solidement les anticipations d'inflation à moyen terme.


A timely, targeted and well anchored withdrawal of the stimuli remains a challenge in order to maximise the benefits from previous years of fiscal consolidation and overall medium-term fiscal sustainability, and to achieve strong, sustained and balanced growth.

L'abandon en temps opportun, de manière ciblée et résolue, des stimuli est une opération délicate qui doit être menée à bien en vue de profiter au maximum des avantages tirés de l'assainissement budgétaire opéré au cours des années précédentes et de la viabilité budgétaire globale à moyen terme, et de parvenir à une croissance forte, durable et équilibrée.


I am proud that we prepared Europe’s first medium-term Roma programme under my government department.

Je suis fier que nous ayons préparé le premier programme européen à moyen terme concernant les Roms sous l’administration de mon gouvernement.


Firstly, stability and convergence programmes should play a greater role and define a medium-term strategy at the start of a new government's term of office.

Premièrement, les programmes de stabilité et de convergence doivent jouer un rôle plus important et définir la stratégie à moyen terme au début du mandat électoral des nouveaux gouvernements.


The Commission is also publishing today its first European partnership with Croatia, which sets out priorities for both the short term and the medium term.

La Commission publie également aujourd’hui son premier partenariat européen avec la Croatie, lequel expose les priorités à court et moyen terme.


First, the obstacles encountered by researchers and their families depend very much on the duration of the stay (short-term of typically a few months to a year; medium-term of about 2-5 years; or long-term) and the stage of the career in which the mobility is undertaken.

Les difficultés rencontrées par les chercheurs et leur famille dépendent beaucoup de la durée du séjour (séjours à court terme durant généralement de quelques semaines à un an ; séjours à moyen terme de 2 à 5 ans, séjours à long terme) et du moment où le séjour intervient dans la carrière.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'first medium-term anchor' ->

Date index: 2024-08-19
w