Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «firms receiving more than $490 million » (Anglais → Français) :

Nearly 300 applications were received in the first two years, applying for more than € 85 million whereas the total budget available was only €10 million.

Près de 300 demandes avaient été reçues au cours des deux premières années, pour un montant supérieur à 85 millions d'euros, alors que le budget total disponible n'était que de 10 millions d'euros.


Up to October 20, over 54,000 applications had been received. More than $220 million is now in the hands of more than 16,000 farmers across the country, with average payments amounting to about $14,000 per producer.

Au 20 octobre, on avait déjà reçu plus de 54 000 demandes et plus de 220 millions de dollars avaient été versés à plus de 16 000 agriculteurs d'un bout à l'autre du pays, pour une moyenne d'environ 14 000 $ par producteur.


Some 2 million people have gained access to safe water, sanitation and hygiene items, more than 4 million people received health assistance, 850 000 people have received food, 1 million people have received essential items and shelter, 350 000 children have been covered by child protection programmes, more than 2 million children under five received polio vaccines, and more than 500,000 chi ...[+++]

quelque 2 millions de personnes ont obtenu l'accès à l'eau potable, à des équipements d'assainissement et à des articles d'hygiène; plus de 4 millions de personnes ont bénéficié d'une aide sanitaire; 850 000 personnes ont reçu à manger; 1 million de personnes ont obtenu l'accès à des biens de première nécessité et à un toit; 350 000 enfants sont couverts par des programmes de protection de l'enfance; plus de 2 millions d'enfants de moins de cinq ans ont été vaccinés contre la polio, et plus de 500 000 enfants de moins d'un an ont bénéficié d'un progr ...[+++]


Since it was established in 2005, more than 60 million Europass CVs have been created and hundreds of thousands of learners across the EU receive Diploma and Certificate Supplements every year which help to make their qualifications more readable and easily comparable abroad; backed-up with advice and support services on the ground in Member States.

Depuis la mise en place de ce cadre en 2005, plus de 60 millions d’Europass-CV ont été créés et des centaines de milliers d’apprenants de toute l’Union ont reçu le «supplément au diplôme» ou le «supplément au certificat» chaque année (ces documents contribuent à rendre leurs certifications plus lisibles et facilement comparables à l’étranger); l’Europass s’appuie sur des services de terrain prodiguant des conseils et une aide dans les États membres.


7. Where an investment firm charges more than one participant in a transaction, in compliance with Article 24(9) of Directive 2014/65/EU and its implementing measures, the firm shall inform its clients of the value of any monetary or non-monetary benefits received by the firm.

7. Une entreprise d'investissement qui facture une transaction à plusieurs participants, conformément à l'article 24, paragraphe 9, de la directive 2014/65/UE et à ses mesures d'exécution, informe ses clients de la valeur de tout avantage monétaire ou non monétaire dont elle bénéficie.


Member States such as Poland, the Netherlands or Germany would face more than €500 million of additional costs for the road transport of traded goods; Spain or the Czech Republic would see their businesses paying more than €200 million in additional costs; Border controls would cost the 1.7 million cross-border workers, or the firms that employ them, between €2.5 and €4.5 billion in terms of time lost; At least 13 million tourist nights could be los ...[+++]

des États membres comme la Pologne, les Pays-Bas ou l'Allemagne devraient faire face à des coûts additionnels à hauteur de plus de 500 millions d'euros pour le transport routier de marchandises échangées; l'Espagne ou la République tchèque verraient leurs entreprises payer des coûts additionnels à hauteur de plus de 200 millions d'euros; les contrôles aux frontières coûteraient au 1,7 million de travailleurs frontaliers, ou aux entreprises qui les emploient, entre 2,5 et 4,5 milliards d'euros en termes de perte de temps; une perte ...[+++]


Despite the challenging environment, SMEs stood their ground as the backbone of the European economy, accounting for more than 98% of all enterprises with some 20.7 million firms and more than 87 million people employees.

Malgré un environnement difficile, les PME ont maintenu le cap en tant qu’épine dorsale de l’économie européenne. Au nombre de quelque 20,7 millions, elles représentent plus de 98 % des entreprises et emploient plus de 87 millions de personnes.


Fifty-eight projects in total were selected involving 47 firms receiving more than $490 million from the fund.

En tout, 58 projets, représentant 47 entreprises et ayant bénéficié d'un financement total de 490 millions de dollars, ont été retenus.


So far, more than 15,000 claims have been received, and victims have received more than $270 million in compensation.

Jusqu'ici, plus de 15 000 demandes ont été reçues, et des victimes ont reçu des indemnités totalisant plus de 270 millions de dollars.


Current programmes concentrate on Albania, which will have received more than 200 million ECU of food by this summer, the Baltic states, which are receiving more than 100 million ECU, and Romania.

Les programmes actuels sont axés sur l'Albanie qui, d'ici l'été, aura reçu une aide alimentaire pour un montant de plus de 200 millions d'écus, sur les Etats baltes qui recevront plus de 1OO millions d'écus et sur la Roumanie.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'firms receiving more than $490 million' ->

Date index: 2023-09-16
w