Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finish what i thought was an important and touching speech about » (Anglais → Français) :

Mr. Steve Mahoney (Mississauga West, Lib.): Madam Speaker, I compliment the Reform member for Saanich—Gulf Islands who, just prior to the rant we witnessed by the member opposite, made what I thought was a very thoughtful and important speech about young people.

M. Steve Mahoney (Mississauga-Ouest, Lib.): Madame la Présidente, je félicite le député réformiste de Saanich—Gulf Islands, qui, juste avant les jérémiades que nous venons d'entendre de la part de la députée d'en face, a fait ce qui m'a semblé une intervention très sérieuse et importante au sujet des jeunes.


Jerry and I met and talked about what I thought was an important problem.

Nous nous étions rencontrés, Jerry et moi, et nous avions parlé d'un problème que je croyais important.


Hon. Anne C. Cools: Honourable senators, to the extent that Senator Gigantès has denied Senator Milne unanimous consent to finish what I thought was an important and touching speech about six Canadian veterans who not only gave their lives but also had the fact of their perishing remain undiscovered for some 50 years; to the extent that this country has just completed many notable celebrations on the occasion of the 50th anniversary of the end of World War II and such sad and terrible events, I would like to do Senator Milne a favour by reading the poem that she was about to read.

L'honorable Anne C. Cools: Honorables sénateurs, étant donné que, avec le refus du sénateur Gigantès, le sénateur Milne n'a pas obtenu le consentement unanime à cause pour terminer ce qui, à mon avis, était un discours très important et très touchant sur six anciens combattants canadiens, non seulement qui ont sacrifié leurs vies, mais dont les dépouilles n'ont été retrouvées qu'une cinquantaine d'années plus tard; étant donné par a ...[+++]


What is more interesting and what is partisan about the member's whole speech is that it was the Liberal leadership candidate who started this debate, a gentleman who spent 30 years out of this country, totally out of touch with his party, but who came to this country and brought his notio ...[+++]

Ce qui est intéressant et relève de la partisanerie dans le discours du député, c'est que c'est un candidat à la direction du Parti libéral qui lancé ce débat, un homme qui a passé 30 ans à l'étranger, complètement déconnecté de son parti, mais qui est revenu au pays et qui a proposé qu'on reconnaisse une nation.


My not-exemplary manner was to write directly to the Ministry Of Public Security and tell them what we thought about an important issue when we deferred opinion from the division representative who said it but never canvassed us on that issue.

Ma conduite non exemplaire a été d'écrire directement au ministère de la Sécurité publique pour l'informer de ce que nous pensions d'une question importante lorsque nous avons suspendu l'avis du représentant divisionnaire qu'il avait émis, mais qui n'en avait jamais discuté avec nous.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finish what i thought was an important and touching speech about' ->

Date index: 2023-06-13
w