Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finds itself compelled highlight » (Anglais → Français) :

Rainbow itself acknowledges that exceeding this deadline is in itself insufficient ground to contest the results of the investigation, but it highlights that the Commission services already had all the information necessary to calculate the dumping margin at their disposal when MET findings were disclosed.

Le groupe reconnaît lui-même que le dépassement de ce délai n’est pas, en soi, un motif suffisant pour contester les résultats de l’enquête, mais il souligne le fait que les services de la Commission disposaient déjà de toutes les informations nécessaires pour calculer la marge de dumping lorsque les conclusions relatives à l’octroi du statut de société opérant dans les conditions d’une économie de marché ont été communiquées.


7. Points out, in this connection, that however unpopular it may prove to be, the Commission has a responsibility to recognise and publicise the evident fact that many small boats may cause as much harm to the stock as one larger boat and that it is precisely the smallest boats which fish in breeding and spawning grounds; stresses that the fishing capacity of a small vessel cannot be measured exclusively in tonnes of fish caught but also in terms of the number of fish caught and finds itself compelled highlight the evident fact that it is precisely the immature fish which weigh least;

7. rappelle à cet égard que, aussi impopulaire que cette mesure puisse paraître, la Commission a la responsabilité de reconnaître et de dire que de nombreux bateaux de petite taille peuvent être aussi nuisibles aux ressources que les navires de plus grandes dimensions et que ce sont précisément les navires les plus petits qui pêchent dans les zones d'élevage et d'alevinage; insiste pour que la capacité de capture d'un navire de petite taille ne se mesure pas exclusivement en tonnes pêchées, mais également en nombre d'exemplaires capturés et se voit dans l'obligation de rappeler une évidence, à savoir, que ce sont précisément les poissons immatures qui pèsen ...[+++]


The question from the member for Winnipeg Centre really highlighted that the government will leave no stone unturned when it comes to promoting itself and its political message, but when it comes to really, truly helping people, really digging in and finding out what is wrong or what needs to be done, the government kind of shuffles it along and says it is doing a good job.

La question du député de Winnipeg-Centre montre clairement que le gouvernement ne reculera devant rien pour mousser son image et son message politique. Pourtant, quand c'est le temps de vraiment aider la population, de vraiment chercher à savoir ce qui ne va pas ou ce qui doit être fait, le gouvernement se dérobe en disant qu'il fait un excellent travail.


We would like to highlight the difficult situation the automotive industry finds itself in today.

Nous voudrions mettre en exergue la conjoncture difficile que traverse l'industrie automobile ces temps-ci.


– (PT) Once again, the European Parliament finds itself compelled to adopt a maximalist position on the institutions, a position bereft of any realism.

- (PT) Le Parlement européen est, une fois de plus, amené à assumer une position maximaliste et dépourvue de tout réalisme dans le domaine des institutions.


I am finding it a little harder to come to terms with certain euphoric elements that I will highlight in the text itself.

Il me semble plus difficile d’accepter certains éléments euphoriques que je soulignerai dans le texte lui-même.


It is, in any case, clear that such a result is undesirable and provides a compelling underlying reason for finding that the common law itself does not mandate absolute immunity.

De toute façon, il est évident qu'un tel résultat n'est pas souhaitable et constitue une raison puissante et fondamentale de conclure que la common law elle-même ne prévoit pas d'immunité absolue.


We think that this Committee itself can be an important part of the way forward by helping Parliament as a whole to find its appropriate role in human rights and by providing a dedicated public forum for human rights issues and highlighting these issues on the public agenda.

Nous estimons que le Comité lui-même peut être un élément important de cette marche en avant s’il aide l’ensemble du Parlement à façonner un rôle approprié en matière de droits de la personne, s’il offre une tribune publique spécifique et s’il privilégie ces questions d’intérêt public.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finds itself compelled highlight' ->

Date index: 2024-10-15
w