Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finding out they were legitimate voters » (Anglais → Français) :

They find out they are not Canadian citizens when they thought they were.

Ils découvrent que, contrairement à ce qu'ils croyaient, ils ne sont pas citoyens canadiens.


They were confused about repayment dates, interest rate accrual and will come to find out they owe more money than they had expected.

Ils démontraient de la confusion quant aux dates d'échéance et à l'accumulation du taux d'intérêt, et finiront par apprendre qu'ils doivent plus d'argent qu'ils ne s'en attendaient.


Of the 10,000 people who registered only on polling day in Trinity—Spadina, after investigating who these people were and finding out they were legitimate voters, except for two, whose instances you now say are continuing under investigation, how many of those 10,000, after the passage of Bill C-31 and this bill, would not be expected to vote at all under our new laws?

Sur les 10 000 personnes qui se sont inscrites le jour des élections à Trinity—Spadina, après avoir examiné qui elles étaient et avoir constaté qu'elles étaient des électeurs légitimes, à part deux qui font encore l'objet d'enquêtes, combien, après l'adoption du projet de loi C-31 et de ce projet de loi, ne voteraient pas du tout en vertu de nos nouvelles lois?


In the light of the evidence set out above, the Tribunal finds that the applicant has failed to prove to the requisite legal standard that the fact that the candidates who were examined last had more time to prepare for the case study and some candidates could have obtained information from other candidates about the content of the version of the subject ...[+++]

À la lumière des éléments susmentionnés, il y a lieu de constater que le requérant n’a pas prouvé à suffisance de droit que la circonstance que les candidats examinés en dernier ont eu plus de temps pour se préparer à l’épreuve d’étude de cas et que certains candidats auraient pu obtenir des informations d’autres candidats sur le contenu de la variante sur laquelle ils allaient être examinés, était susceptible d’avoir conféré aux candidats ayant passé l’épreuve d’étude de cas en dernier un avantage réel sur les autres candidats.


Our voters should know who is in the seats of the Committee on Industry, Research and Energy when we are discussing REACH or the telecommunications package; they should know who is tabling amendments; they should know who is preparing many of the reports of this Parliament, which they can find out through this Parliament’s webpage, and they should know, through a register, who is spending hundreds of hours in the corridors of Parliament.

Nos électeurs devraient savoir qui siège à la commission de l'industrie, de la recherche et de l'énergie lorsque nous débattons de REACH ou du paquet «télécommunications»; ils devraient savoir qui dépose les amendements; ils devraient savoir qui élabore un grand nombre des rapports de ce Parlement, qu'ils peuvent trouver sur le site web de celui-ci; et ils devraient savoir, grâce à un registre, qui passe des centaines d'heures dans les couloirs du Parlement.


These recommendations were in line with the findings of the evaluations summarised above, they pointed out the following needs:

Les recommandations de la Cour des comptes concordent avec les conclusions des évaluations résumées ci-dessus; la Cour recommande ce qui suit.


whereas there are still some 80 000 internally displaced people in the North Caucasus more than 18 years after they were forced to flee their homes following a series of wars that broke out between Ingushetia and North Ossetia in 1992 and in Chechnya in 1994 and 1999; whereas these persons have difficulties in finding accommodation, in extending their residence permits, which limits their access to social services, in renewing internal passports and in obtaining ‘forced migrant’ status, which ...[+++]

considérant qu'il demeure environ 80 000 personnes déplacées dans le Caucase du Nord, plus de 18 ans après qu'elles eurent été contraintes de fuir leurs foyers en raison des conflits successifs qui ont éclaté entre l'Ingouchie et l'Ossétie du Nord en 1992 et en Tchétchénie en 1994 et 1999; que ces personnes sont confrontées à des difficultés d'hébergement et de prolongation de leur permis de résidence, ce qui limite leur accès aux serv ...[+++]


There have been times when a bunch of constitutional lawyers have agreed, only to have the matter go before the Supreme Court and find out they were all wrong.

À certains moments, des constitutionnalistes étaient d'accord sur bien des choses, jusqu'à ce que la Cour suprême leur apprenne qu'ils avaient tort.


Still last night, I dreamt that I was in Paris at the Lido, having dinner with a beautiful women, the woman of my dreams, and while I was watching the Bluebells dance, I saw two strangely hairy legs waving about: they were so hairy they belonged to Mr von Boetticher – that I had quite a shock and I realised that he was a policeman following me, hired by my wife to find out whether I was here at the European Parliament or in Paris at the Lido watching the Folies Bergères ...[+++]

Toujours cette nuit, j'ai rêvé que je me trouvais à Paris, au Lido, et que je dînais en compagnie d'une femme splendide, la femme de mes rêves et que, pendant que je regardais le ballet des Bluebells Girls, je voyais gigoter deux jambes étrangement poilues, mais tellement poilues - c'étaient celles de M. Christian Ulrik von Boetticher - que j'ai sursauté de surprise et j'ai compris que c'était un policier qui me filait, chargé par ma femme de vérifier si j'étais bien ici, au Parlement européen, ou à Paris, au Lido, à regarder un spect ...[+++]


But if the voter's list were on the Internet, by riding, I think a lot of the problems we have with people finding out they're not on it two weeks into an election could be solved.

Mais si la liste des électeurs figurait sur l'Internet, par comté, je pense qu'on éliminerait les problèmes découlant du fait que les gens s'aperçoivent deux semaines après le début d'une campagne électorale que leurs noms n'y figurent pas.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finding out they were legitimate voters' ->

Date index: 2021-08-12
w