Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find this gentleman really very charming " (Engels → Frans) :

Madam Speaker, I find this gentleman really very charming.

Madame la Présidente, je trouve ce monsieur vraiment très charmant.


This is why, then, at the end of the day, it is very difficult to reject the impression that what we are more preoccupied with is to find a way of establishing credits wherever we can, rather than finding ways of really reducing the greenhouse gas emissions.

Voilà pourquoi, au bout du compte, il est très difficile de contrer l'impression que nous nous soucions davantage de trouver une façon d'établir des crédits là où c'est possible plutôt que de trouver des moyens de réduire véritablement les émissions de gaz à effet de serre.


We need to find out what really happens to the funding, because for too long, we have sat by and watched while very little has been done.

Nous devons savoir ce qui advient vraiment des fonds alloués, car pendant trop longtemps, nous nous sommes contentés de regarder pendant que trop peu était fait.


While Mr Cashman is a very charming gentleman, I must say that whenever I see anything with his name on it, I do look on it with some degree of scepticism.

Tout en reconnaissant la grande amabilité de M. Cashman, je vous avouerai que j'examine toujours avec un certain scepticisme tout document de son cru.


All I can tell you is that once all the various technical options for arriving at a proposal have been made public - really very soon – Ireland, among others, will probably find a satisfactory response, in the sense that this or that option will or will not be advantageous for its citizens.

Tout ce que je peux vous dire c'est qu'une fois que les différentes options techniques pour parvenir à une proposition auront été rendues publiques – c'est-à-dire très bientôt –, l'Irlande, notamment, trouvera probablement une réponse satisfaisante, en fonction des avantages présentés par telle ou telle option pour ses citoyens.


Finally, I find that this is really very funny, when one considers that even the statements made by Churchill during the war when he was half-drunk were published—they were never able to marshall the privacy that he might himself have dreamt of—and we are deciding that what we say is so important that we must protect our right to say one thing in private and its opposite in public.

Finalement, il y a pour moi quelque chose de très amusant dans cela, quand on considère que même les propos que Churchill a tenus durant la guerre alors qu'il était à moitié saoul ont été publiés — ils n'ont jamais pu trouver le secret dont il aurait peut-être rêvé lui-même — et que nous décidons que ce que nous disons est à ce point important qu'il faut protéger notre droit de dire une chose en privé et son contraire en public,.


I find that very disappointing; I really would have liked to see more.

Je trouve cela regrettable; j’aurais vraiment souhaité que ce chiffre soit plus important.


The argument that giving some regions with constitutionally recognised powers – legislative powers – direct access would result in congestion at the Court of Justice would appear to be really very weak, for, if this were the case, then we would have to find a way to strengthen the Court of Justice and make the system more robust and better able to cope with the demand.

L’argument selon lequel l’accès direct de certaines régions disposant de pouvoirs constitutionnellement reconnus et donc législatifs, aboutirait à l’engorgement de la Cour de justice me semble être extrêmement faible car, si tel était le cas, il faudrait alors trouver le moyen de renforcer la Cour de justice en consolidant le système et en augmentant sa capacité à accueillir ces recours.


We in the Standing Committee on Public Accounts wanted to shed some light on that issue. Since the very beginning, the Bloc members on this committee have asked that an independent inquiry be conducted so that Canadian taxpayers can find out what really happened on December 23, 1991.

Nous, les députés du Bloc québécois membres de ce comité, demandons, depuis le début, qu'une enquête indépendante puisse être faite afin que les contribuables canadiens puissent vraiment savoir ce qui s'est passé le23 décembre 1991.


Will the Minister of National Defence agree that he could very well require the commission to produce an interim report on June 30, allowing him to go ahead with the changes he wants to make, and then authorize the commission to continue its work and try to find out what really happened in this affair?

Le ministre de la Défense convient-il qu'il pourrait fort bien exiger de la Commission d'enquête un rapport d'étape au 30 juin, ce qui lui permettrait de procéder à des modifications qu'il veut faire, pour autoriser par la suite la Commission à continuer son travail et à rechercher toute la vérité dans ce dossier?




Anderen hebben gezocht naar : find this gentleman really very charming     find     ways of really     very     need to find     out what really     watched while very     very charming gentleman     very charming     will probably find     public really     really very     among     really     churchill during     disappointing i really     find that very     have to find     taxpayers can find     since the very     standing     try to find     could very     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find this gentleman really very charming' ->

Date index: 2022-02-05
w