Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find nothing better " (Engels → Frans) :

Mr. Speaker, while the United States tries to reduce its dependency on oil and President Obama is announcing significant budget increases for green technologies, Ottawa can find nothing better to do than scale back the ecoEnergy program for renewable energy and freeze funding for all new wind power projects before the end of the next fiscal year.

Monsieur le Président, pendant que les États-Unis cherchent à réduire leur dépendance face au pétrole et que le président Obama annonce une augmentation significative des budgets consacrés aux technologies vertes, Ottawa, de son côté, ne trouve rien de mieux à faire que de freiner le programme écoÉNERGIE pour l'énergie renouvelable, gelant ainsi le financement de tout nouveau projet éolien avant la fin du prochain exercice financier.


What I find lacking, however, is an emphasis on traditional civil and political liberties, and there is hardly anyone in a better position here in the EU than we, Hungarians, to emphasise that in the European Union, the problem does not only lie with discrimination against minorities or the integration of the Roma when it comes to human rights, but with the freedom of expression, assembly and speech, and nothing illustrates this better than the situati ...[+++]

Cependant, ce qui manque, à mon avis, c’est un accent sur les libertés civiles et politiques traditionnelles, et personne n’est mieux à même au sein de l’UE que nous, Hongrois, de souligner le fait que, dans l’Union européenne, le problème n’est pas simplement lié à une discrimination à l’encontre des minorités ou à l’intégration des Roms en matière de droits de l’homme, mais à la liberté d’expression, de réunion et de parole, et rien n’illustre mieux ce point que la situation en Hongrie de 2002 à 2010.


Despite all the discussions – and particularly in the United Kingdom you have a huge discussion on this with East Anglia and, although the IPCC should be better at correcting errors when they find them – to this day, I have seen nothing that really goes against the main finding of science, namely that we have to address this issue and we have to be serious about it.

Malgré tous les débats ayant eu lieu à ce jour (en particulier au Royaume-Uni, où une grande discussion sur le sujet a lieu avec la région East Anglia, et bien que le GIEC devrait mieux corriger les erreurs qu’ils rencontrent), je n’ai rien vu qui puisse réellement contredire les principales constatations de la science, à savoir que nous devons faire face à ce problème et que nous devons le faire avec sérieux.


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, while people consider health to be the number one priority and the $2 billion from Jean Chrétien is already all spent, the Prime Minister could find nothing better to do in his throne speech than to create indicators to measure the damage that he himself has caused by his shameless cuts to the health transfer payments to the provinces and Quebec.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, alors que la priorité numéro un des gens est la santé et que les 2 milliards de dollars de Jean Chrétien sont déjà dépensés, le premier ministre n'a rien trouvé de mieux pour son discours du Trône que d'établir des indicateurs qui permettront de mesurer les dégâts qu'il a lui-même causés, en diminuant de façon éhontée les paiements de transfert en santé aux provinces et au Québec.


In this context, may I also say to Brian Simpson that it is better to do nothing than to do it wrong, as I am sure his party will find to its cost in the next few weeks.

Dans ce contexte, vous me permettrez également de signaler à Brian Simpson qu’il vaut mieux ne rien faire que de le faire mal. Je suis certain que son parti l’apprendra à ses dépens dans quelques petites semaines.


As far as Chechnya is concerned, I find it incomprehensible that Russia can now be considered a political partner like any other, when this is a country that not only murdered a moderate Chechen politician, but also acted in a barbaric manner by refusing to give up his body, and said that he had been buried in an unmarked grave because he deserved nothing better.

En ce qui concerne la Tchétchénie, je trouve incompréhensible que la Russie puisse être maintenant considérée comme un partenaire politique comme les autres alors que ce pays a non seulement assassiné un politicien tchétchène modéré, mais aussi agi de manière barbare en refusant de remettre sa dépouille et en déclarant qu’il avait été inhumé dans une tombe non identifiée parce qu’il ne méritait rien de plus.


As far as Chechnya is concerned, I find it incomprehensible that Russia can now be considered a political partner like any other, when this is a country that not only murdered a moderate Chechen politician, but also acted in a barbaric manner by refusing to give up his body, and said that he had been buried in an unmarked grave because he deserved nothing better.

En ce qui concerne la Tchétchénie, je trouve incompréhensible que la Russie puisse être maintenant considérée comme un partenaire politique comme les autres alors que ce pays a non seulement assassiné un politicien tchétchène modéré, mais aussi agi de manière barbare en refusant de remettre sa dépouille et en déclarant qu’il avait été inhumé dans une tombe non identifiée parce qu’il ne méritait rien de plus.


The Liberals gave themselves a score of 78 per cent, after getting elected on a platform of jobs, jobs, jobs and doing nothing since; after promising in 1993 to abolish the GST and finding nothing better to do than have the Deputy Prime Minister temporarily resign and then apologize for having failed to fulfil their commitment; and after promising to put the government's fiscal house in order but merely cutting funding to the most disadvantaged members of our society and shovelling the deficit in the provinces' backyards.

Ainsi donc, les libéraux se donnent la note de 78 p. 100, eux qui se sont fait élire en promettant des jobs et que rien depuis n'a changé; eux qui promettaient, en 1993, d'abolir la TPS et qui, aujourd'hui, n'ont trouvé qu'à faire démissionner temporairement la vice-première ministre et de s'excuser par la suite de ne pas remplir leur engagement; eux qui, finalement, promettaient d'assainir les finances de l'État et qui ne peuvent faire mieux que de couper les vivres aux plus démunis et de pelleter le déficit aux provinces.


How weak they are those Canadians who, instead of arguing, find nothing better to do than waving colours and symbols!

Mais qu'ils sont faibles ces Canadiens qui, au nom de l'argumentation, n'ont d'autre chose à faire que d'agiter des couleurs et des symboles!


Mr. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Mr. Speaker, yesterday, in response to the devastating statistics on poverty released by the National Council of Welfare, the Minister of Human Resources Development could find nothing better to say than this, and I quote “Canada no longer has a deficit, so poor families are richer”.

M. Gilles Duceppe (Laurier—Sainte-Marie, BQ): Monsieur le Président, hier, en réponse aux statistiques dévastatrices sur la pauvreté rendues publiques par le Conseil national du bien-être social, le ministre du Développement des ressources humaines n'a rien trouvé d'autre à dire que ceci, et je le cite: «Il n'y a plus de déficit au Canada, ce qui veut dire que les familles pauvres sont plus riches».




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find nothing better' ->

Date index: 2022-10-04
w