Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «development could find nothing better » (Anglais → Français) :

The risks that economic developments could turn out better or worse than forecast are broadly balanced.

Les risques que l'évolution économique soit meilleure ou moins bonne qu'escompté sont globalement équilibrés.


However, some evaluation results (particularly for Pakistan) pointed at a lacking exploitation of this potential EU Added Value, as humanitarian aid project results could sometimes be better promoted and picked up by development actions if a better alignment of priorities and programming (“LRRD”) would be made.

Certains résultats d’évaluation (notamment pour le Pakistan) indiquent toutefois un manque d’exploitation de cette valeur ajoutée européen potentielle. En effet, les projets d’aide humanitaire auraient parfois pu bénéficier d’une meilleure promotion et déboucher sur des actions de développement moyennant un meilleur alignement des priorités et de la programmation (LRRD).


In this respect, the Greek Presidency's initiative, endorsed by the Thessaloniki European Council, [5] to promote the establishment of European diplomacy on environment and sustainable development, could be a useful vehicle to better co-ordinate EU and national action.

À cet égard, l'initiative de la présidence grecque, approuvée par le Conseil européen de Thessalonique [5], de promouvoir la création d'une diplomatie européenne de l'environnement et du développement durable pourrait être un instrument utile pour mieux coordonner les actions de l'UE et les actions nationales.


It should be further discussed with relevant stakeholders how partnership between NPOs and state authorities could be developed to find an appropriate balance between statutory and self-regulation for the non-profit sector.

Les discussions devront également se poursuivre avec les acteurs compétents sur la possibilité de développer le partenariat entre les OBNL et les autorités publiques en vue d'établir un juste équilibre entre la régulation d'origine législative et l'autorégulation du secteur à but non lucratif.


73. Believes that the Member States and regions should be encouraged to improve cooperation in order to optimise research, development, innovation efforts and the efficiency of renewables expansion, including with regard to offshore wind energy; regrets the fact that, to date, the cooperation mechanisms introduced under the Renewable Energy Sources Directive 2009 have hardly been utilised, and calls for increased use of these mechanisms; takes note of the Commission's findings that better ...[+++]

73. estime que les États membres et les régions devraient être encouragés à améliorer leur coopération afin d'optimiser les efforts déployés en matière de recherche, de développement et d'innovation et l'efficacité de l'augmentation de la part des énergies renouvelables, y compris en ce qui concerne l'énergie éolienne en mer; déplore qu'à ce jour les mécanismes de coopération mis en place au titre de la directive de 2009 sur les sources d'énergie renouvelables n'aient que peu été utilisés, et demande qu'ils le soient davantage; pren ...[+++]


In the case of tourism, there is clear added value in taking initiative at the Union-level especially in the following areas: the consolidation of the knowledge base by the means of pan-European surveys and studies to better understand the demand and the supply side, without which data comparability and consistency across the Union would not be achieved[3]; the development of joint transnational promotion strategies of Europe as home to high quality and sustainable tourist destinations[4]; the identification of best practices that c ...[+++]

Dans le cas du tourisme, il y a clairement une valeur ajoutée à prendre des initiatives à l’échelle de l’Union, en particulier dans les domaines suivants: la consolidation de la base de connaissances par le biais d’enquêtes et d’études, à l’échelle paneuropéenne afin de mieux comprendre tant l’offre que la demande, sans lesquelles la comparabilité et la cohérence des données dans l’ensemble de l’UE ne seraient pas possibles[3]; le développement de stratégies transnationales conjointes de promotion de l’Europe, en tant que berceau de ...[+++]


I believe that to soothe the fears that there could be on both shores of the Mediterranean, there could be nothing better than the success of this Union for the Mediterranean.

Je crois que pour apaiser les craintes qu’il pourrait y avoir entre les deux rives de la Méditerranée, il n’y aurait rien de mieux que la réussite de cette Union pour la Méditerranée.


We could find no better ammunition for use in negotiations with the UN to get a progressive international agreement in Copenhagen.

Rien ne nous placerait en meilleure position avant les négociations au sein de l’ONU pour parvenir à un accord progressiste international à Copenhague.


The European Union could find no better way to launch its anniversary than by showing its ambitions for the future and to make it clear that today climate change is one of the most important challenges – if not the most important challenge – we face in this 21st century.

Quelle meilleure manière pour l’Union européenne d’ouvrir cette commémoration, si ce n’est de montrer ses ambitions pour l’avenir et de dire clairement que le changement climatique que nous connaissons constitue un des défis majeurs - pour ne pas dire le défi le plus important - auquel nous sommes confrontés en ce XXIe siècle.


As regards benchmarking, you are right that perhaps we could find a better way to enforce the procedure.

En ce qui concerne l'analyse comparative, vous avez raison de dire que nous pourrions peut-être trouver un meilleur moyen d'appliquer la procédure.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'development could find nothing better' ->

Date index: 2023-10-12
w