Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find it hard to give a coherent speech here " (Engels → Frans) :

– (NL) Mr President, I shall be frank: I find it hard to give a coherent speech here after hearing what was said by the gentlemen on that side of the House.

– (NL) Monsieur le Président, je serai franche: j’ai du mal à tenir des propos cohérents après avoir entendu les propos de ces Messieurs de l'autre côté du Parlement.


What I find lacking, however, is an emphasis on traditional civil and political liberties, and there is hardly anyone in a better position here in the EU than we, Hungarians, to emphasise that in the European Union, the problem does not only lie with discrimination against minorities or the integration of the Roma when it comes to human rights, but with the freedom of expression, ass ...[+++]

Cependant, ce qui manque, à mon avis, c’est un accent sur les libertés civiles et politiques traditionnelles, et personne n’est mieux à même au sein de l’UE que nous, Hongrois, de souligner le fait que, dans l’Union européenne, le problème n’est pas simplement lié à une discrimination à l’encontre des minorités ou à l’intégration des Roms en matière de droits de l’homme, mais à la liberté d’expression, de réunion et de parole, et rien n’illustre mieux ce point que la situation en Hongrie de 2002 à 2010.


Mr. Speaker, I feel sorry for my hon. colleague, the member for St. Catharines. He obviously has been sent in here today and has been asked to give a speech on the subject because his government cannot find many folks from Atlantic Canada who are willing to speak on it from his side.

Monsieur le Président, je suis vraiment désolé pour mon collègue de St. Catharines, qui a manifestement été envoyé ici aujourd’hui pour prononcer une allocution sur le sujet, parce que le gouvernement ne peut trouver beaucoup de députés du Canada atlantique, au sein de son parti, qui soient prêts à intervenir sur cette question.


When I give interviews or speeches, I do try to say how important Parliament is, how dedicated parliamentarians are, how hard-working they are, and often at what personal sacrifice they are here.

Lorsque j'accorde des entrevues ou prononce des discours, j'essaie toujours de parler de l'importance du Parlement et du dévouement des parlementaires, du travail très exigeant qu'ils accomplissent et des sacrifices personnels qu'ils doivent faire pour être ici.


And yet, it is hard not to imagine that finding oneself promoted to the position of poet laureate of parliament for two years would not of necessity create obstacles that, insidiously, would limit later speech and give it serious bias.

Mais comment ne pas imaginer que de se retrouver promu au poste de poète officiel du Parlement pour deux ans n'aura pas comme conséquence obligée de créer des entraves qui, insidieusement, limiteront la parole ultérieure et lui donneront un sérieux biais.




Anderen hebben gezocht naar : hard to give     find it hard to give a coherent speech here     what i find     only lie     there is hardly     and     assembly and speech     government cannot find     sent in here     asked to give     because his government     give a speech     they are here     give     interviews or speeches     imagine that finding     hard     speech and give     limit later speech     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find it hard to give a coherent speech here' ->

Date index: 2024-03-13
w