Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "find a far greater percentage " (Engels → Frans) :

The EU must share the responsibility for managing refugees with third countries and countries of first asylum, which receive a far greater percentage of the world's refugees than Europe.

L’Union doit nécessairement partager la responsabilité de la gestion des réfugiés avec les pays tiers et le pays de premier asile, qui reçoivent un pourcentage bien plus considérable que l’Europe de réfugiés du monde entier.


Finally, the Canadian vehicle lease market has a far greater percentage of dealer-owned independent lease companies financed by the banks than does the United States—like my own.

Enfin, le marché canadien du crédit-bail automobile compte une proportion beaucoup plus élevée d'entreprises de crédit-bail indépendantes appartenant au détaillant et financées par les banques—comme la mienne—que le marché américain.


One, I was a provincial health care critic in the Province of Manitoba for years, and I can tell the member that the provinces pay a far greater percentage of health care costs than Ottawa—a far higher percentage.

Premièrement, j'ai été porte-parole en matière de santé au gouvernement manitobain pendant des années. Je suis donc en mesure de dire aux députés que les provinces financent un bien plus grand pourcentages des dépenses en matière de soins de santé que ne le fait Ottawa — et de loin.


60. Stresses the need for further advocacy regarding the use and supply of, and access to, contraceptives, given that while a greater percentage of women are now using such forms of birth control, the use of contraceptives is still far from universal among all women in Kosovo;

60. souligne la nécessité de continuer à encourager le recours et l'accès aux moyens de contraception, ainsi que leur mise à disposition, compte tenu du fait que le pourcentage de femmes qui utilisent désormais ces moyens de contrôle des naissances est certes plus élevé, mais que le recours aux moyens de contraception est encore loin de concerner toutes les femmes kosovares;


The EU must share the responsibility for managing refugees with third countries and countries of first asylum, which receive a far greater percentage of the world's refugees than Europe.

L’Union doit nécessairement partager la responsabilité de la gestion des réfugiés avec les pays tiers et le pays de premier asile, qui reçoivent un pourcentage bien plus considérable que l’Europe de réfugiés du monde entier.


The greatest opportunity for changing the economy is in the global market for carbon. Compared to the environmental policy in the 1970s, when we relied on banning and injunctions and mainly employed a so-called ‘end of pipe’ policy, we find ourselves in 2009 making far greater use of financial instruments to help the environment.

Par rapport à la politique environnementale des années 70, lorsque nous comptions sur des interdictions et des injonctions et que nombreux étaient ceux qui utilisaient une politique dite de «fin de cycle», nous nous trouvons, en 2009, à utiliser bien davantage les instruments financiers pour aider l’environnement.


I also ask that in the longer term they bring pressure to bear so that far greater urgency can be applied to finding long-term solutions to this problem, which brings so much hardship to our region.

Je demande également qu’à plus longue échéance, ils fassent pression pour qu’il soit recherché de manière bien plus urgente des solutions durables à ce problème qui fait connaître tant d’épreuves à notre région.


Because if that was not the case, this would mean that there would be a tribunal in all Member States of the European Union for administering justice on patent infringement procedures, and that could mean that a German company could find itself in a tribunal in country X, far removed from the registered office of that company, and with enlargement in the offing, that could imply far greater distances still.

Si ce cas de figure devait se produire, il faudrait alors créer, dans chaque État membre de l'Union européenne, un tribunal appelé à se prononcer sur les procédures de violation des brevets. Nous verrions alors une entreprise allemande se retrouver dans un tribunal situé dans tel ou tel État membre, loin de son siège, un phénomène qui s'aggraverait encore avec l'élargissement.


Because if that was not the case, this would mean that there would be a tribunal in all Member States of the European Union for administering justice on patent infringement procedures, and that could mean that a German company could find itself in a tribunal in country X, far removed from the registered office of that company, and with enlargement in the offing, that could imply far greater distances still.

Si ce cas de figure devait se produire, il faudrait alors créer, dans chaque État membre de l'Union européenne, un tribunal appelé à se prononcer sur les procédures de violation des brevets. Nous verrions alors une entreprise allemande se retrouver dans un tribunal situé dans tel ou tel État membre, loin de son siège, un phénomène qui s'aggraverait encore avec l'élargissement.


But if they were to actually sit down and look at the choices, although taxes might not jump to their mind, if they actually looked at it you might find a far greater percentage identifying taxes or government bureaucracy and regulations as being the biggest issue to them.

Mais si on lui demande de réfléchir à des choix, et qu'il voit le mot impôt, il y a beaucoup plus de chances qu'il dise que les impôts, la bureaucratie et les règlements gouvernementaux sont sa principale difficulté.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'find a far greater percentage' ->

Date index: 2023-11-18
w