Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "financial services commissioner frits bolkestein commented " (Engels → Frans) :

Between 1995 and 2000, she worked in the Cabinets of Commissioner Monika Wulf-Mathies (in charge of Regional Policy) and Commissioner Frits Bolkestein, responsible for Internal Market and Financial Services.

Entre 1995 et 2000, elle a travaillé au sein des cabinets des commissaires Monika Wulf-Mathies (politique régionale) et Frits Bolkestein (marché intérieur et services financiers).


Financial Services Commissioner Frits Bolkestein commented "the Communication is meant to be a tool to help firms, consumers and national authorities achieve a better-functioning Internal Market in insurance.

M. Frits Bolkestein, Commissaire pour les services financiers, a déclaré : «Cette Communication constitue un outil au service des opérateurs économiques, consommateurs et administrations nationales pour permettre un meilleur fonctionnement du marché intérieur des assurances.


Finally, the Commission will ensure that the undertakings made at Parliament's plenary sitting of 5 February 2002 and restated at its plenary sitting of 31 March 2004 and those referred to in points 1 to 7 of the letter of 2 October 2001 from Commissioner Bolkestein to the Chairman of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs are honoured in respect of the entire financial ...[+++]

Enfin, la Commission veille à ce que les engagements pris lors de la séance plénière du Parlement du 5 février 2002 , réitérés lors de sa séance plénière du 31 mars 2004 , ainsi que ceux visés aux points 1 à 7 de la lettre du 2 octobre 2001 adressée par le commissaire Bolkestein à la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen soient respectés pour l'ensemble du secteur des services ...[+++]financiers (y compris les valeurs mobilières, les banques, l'assurance, les pensions et la comptabilité).


Finally, the Commission will ensure that the undertakings made at Parliament's plenary sitting of 5 February 2002 (7) and restated at its plenary sitting of 31 March 2004 (8) and those referred to in points 1 to 7 of the letter of 2 October 2001 (9) from Commissioner Bolkestein to the Chairman of the European Parliament's Committee on Economic and Monetary Affairs are honoured in respect of the entire ...[+++]

Enfin, la Commission veille à ce que les engagements pris lors de la séance plénière du Parlement du 5 février 2002 (7), réitérés lors de sa séance plénière du 31 mars 2004 (8), ainsi que ceux visés aux points 1 à 7 de la lettre du 2 octobre 2001 (9) adressée par le commissaire Bolkestein à la présidente de la commission des affaires économiques et monétaires du Parlement européen soient respectés pour l'ensemble du secteur des ...[+++]financiers (y compris les valeurs mobilières, les banques, l'assurance, les pensions et la comptabilité).


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein, commented "The final adoption of these two UCITS Directives is a fillip to the €3.5 trillion investment fund business and a real confidence boost towards accomplishing our goal of an integrated capital and financial services market by 2005.

M. Frits Bolkestein, commissaire chargé du marché intérieur, a fait le commentaire suivant: "L'adoption finale de ces deux directives OPCVM constitue un coup de fouet pour le secteur des organismes de placement collectif, qui représente environ 3 500 milliards d'euros et devrait nous permettre de réaliser notre objectif d'un marché intégré des capitaux et des services financiers pour 2005.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein commented "Progress so far has been broadly satisfactory, but is not sufficient in itself to guarantee the integration of financial markets in the near future.

Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a déclaré: "Les progrès ont pour l'instant été globalement satisfaisants, mais pas suffisants pour garantir une véritable intégration des marchés financiers dans un avenir proche.


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein commented "We need to ensure that the Postal Services Directive is respected and enforced in all Member States if we want all European Union consumers to benefit from good quality postal services at affordable prices, as well as the increased efficiency that competition brings".

Le commissaire chargé du marché intérieur, M. Frits Bolkestein, a déclaré: "Si nous voulons que l'ensemble des consommateurs de l'Union européenne bénéficient de services postaux de bonne qualité à des prix abordables et profitent de l'efficacité accrue engendrée par la concurrence, nous devons veiller à ce que la directive sur les services postaux soit respectée et appliquée dans tous les États membres".


Internal Market Commissioner Frits Bolkestein commented "A single financial market is an essential complement to the single currency.

Frits Bolkestein, membre de la Commission chargé du marché intérieur, a souligné qu'"un marché financier unique constituait un complément essentiel de la monnaie unique.


– (ES) Madam President, they say that ‘noblesse oblige’ and I should, therefore, start my speech by congratulating Commissioner Bolkestein, on the skill with which he was able, this morning, to resolve the conflict that Parliament, the Council and the Commission have been facing for such a long time, preventing us from progressing towards a single market in financial services.

- (ES) Madame la Présidente, comme on dit que la reconnaissance silencieuse ne sert à personne, je voudrais tout d’abord féliciter M. Bolkestein pour la diplomatie dont il a fait preuve ce matin en arrivant à résoudre le conflit qui a si longtemps confronté Parlement, Conseil et Commission, et qui nous empêchait d’avancer vers le marché unique des ...[+++]


(ES) Mr President, Commissioner Bolkestein, ladies and gentlemen, I am happy to announce our group’s support for the reports by Mr Katiforis and Mrs Kauppi, whose proposals are a significant step forward in the creation of a single market in financial services, in accordance with the Commission’s proposals contained in the action plan on financial services.

- (ES) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Bolkestein, chers collègues, je suis ravi de vous annoncer que notre groupe soutient les rapports de nos collègues Katiforis et Kauppi, dont les propositions marquent un important pas vers la réalisation d'un marché unique des services financiers, conformément aux propositions de la Commission elle-même, contenues dans le plan d'action des services financiers.


w