Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "finance for once again conducting " (Engels → Frans) :

The CDA would like to compliment the House of Commons Standing Committee on Finance for once again conducting extensive pre-budget consultations in preparation for the next federal budget.

L'ADC tient à féliciter le Comité permanent des finances de la Chambre des communes de tenir à nouveau cette année des consultations poussées en prévision du prochain budget fédéral.


Once again, it is the aim and content of an envisaged operation, not the nature of the implementing body, that determines the related legal basis and the source of financing for an action.

Une fois encore, ce sont le but et le contenu d'une opération envisagée et non la nature de l'organe chargé de sa mise en oeuvre qui en déterminent la base juridique et la source de financement.


In Greece, the majority of financing decisions in 2001 once again concerned projects relating to the creation of the "Pathe/Via Egnatia" motorway network, identified as priority project No 7 in Essen.

En Grèce, la majorité des décisions de financement prises en 2001 ont cette fois encore concerné des projets liés à la construction du réseau autoroutier "Pathe/Via Egnatia", désigné projet prioritaire n° 7 à Essen.


Unfortunately, because we've been ignored and the government has once again conducted itself in a particular course of action that is consistent with their traditional approach of non-recognition of Métis people and non-recognition of our rights, we're going to be forced to once again address this issue through the courts.

Malheureusement, nous devrons de nouveau avoir recours aux tribunaux parce qu'on n'a pas tenu compte de nous, parce que le gouvernement s'est encore une fois conduit conformément à son habitude et n'a reconnu ni notre peuple, ni nos droits.


I am pleased that the Minister of Finance has once again provided us with leadership, strategic thinking and prudent investment.

Je suis heureuse de constater que le ministre des Finances a fait encore une fois preuve de leadership, d'un esprit stratégique et de prudence en matière d'investissements.


Commissioner for Economic and Monetary Affairs Pierre Moscovici said: "Europeans can be rightly proud of these figures, which confirm once again that the EU and its Member States lead the way in providing public climate finance for developing countries.

Le commissaire chargé des affaires économiques et monétaires, M. Pierre Moscovici , a pour sa part déclaré: «Les Européens peuvent tirer une juste fierté de ces chiffres, qui confirment une fois de plus le rôle prééminent de l'UE et de ses États membres dans le financement public de l'action climatique en faveur des pays développés.


Commissioner for Climate action and energy Miguel Arias Cañete said: "Europe has once again shown its generosity, despite tight budgetary constraints. In 2015, the EU increased its climate finance contribution by more than 20%.

Le commissaire chargé de l'action pour le climat et l'énergie, M. Miguel Arias Cañete, s'est exprimé en ces termes: «L'Europe a une fois de plus fait preuve de générosité, malgré de fortes contraintes budgétaires. En 2015, l'UE a augmenté de plus de 20 % sa contribution financière à l'action climatique.


It appears to be essential to reinstate easy access to credit, by re-establishing financing at reasonable conditions and by restoring liquidity, so that consumers may once again purchase new vehicles.

Il apparaît primordial de réinstaurer un accès facile au crédit, grâce au rétablissement de financements à des conditions raisonnables et à la restauration de liquidités, afin que les consommateurs puissent acquérir à nouveau des véhicules neufs.


The standing committee has once again conducted a thorough examination of the bill and, based on its review and the testimony of the witnesses who appeared before it, has agreed to amend the bill as drafted to clarify specific provisions both in the code and in the National Defence Act, which has a parallel scheme to cover members found not criminally responsible for an offence under the National Defence Act.

Le comité permanent a fait une étude approfondie du projet de loi et, partant de son examen et des témoignages qu'il a reçus, a accepté de le modifier de manière à clarifier certaines dispositions tant du Code criminel que de la Loi sur la défense nationale, laquelle prévoit aussi un mécanisme à l'égard des personnes non responsables criminellement pour cause de troubles mentaux.


The Minister of Finance is, once again, being sneaky.

Le ministre des Finance se fait, encore une fois, cachottier.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finance for once again conducting' ->

Date index: 2021-11-03
w