Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finally led them » (Anglais → Français) :

Finally, the EU will further facilitate partner countries’ participation in the work of EU agencies and the EU programmes which are open to them[9]. This has been on offer for some years and has led to some co-operation in areas such as drugs monitoring or aviation safety.

Enfin, l'UE continuera, comme elle le fait depuis quelques années, d'aider les pays partenaires à participer aux travaux des agences de l'Union et aux programmes de l'UE qui leur sont ouverts[9], ce qui a abouti à une certaine forme de coopération dans des domaines tels que la pharmacovigilance ou la sécurité aérienne.


The nomination and indeed appointment of Ministers with final or pending court rulings against them led to understandable controversy and indicated an unwillingness to accept and to understand that the rule of law is a fundamental principle.[50] This shows that there is still some way to go in terms of setting high standards in high office.

La désignation et, en définitive, la nomination de ministres ayant fait l'objet d'une décision de justice définitive ou sous le coup d'une procédure judiciaire en cours a donné lieu à des controverses bien compréhensibles et indiqué une réticence à admettre et comprendre que l'État de droit est un principe fondamental[50]. Cela démontre qu'il reste du chemin à parcourir pour ce qui est de la fixation de normes élevées pour les postes à haute responsabilité.


What was it that made the government finally led them to realize that it had to make substantial investments with respect to reviewing, inspecting and investigating the whole structure?

Qu'est-ce qui a finalement fait comprendre au gouvernement qu'il devait investir de façon importante relativement à l'examen, à l'inspection et aux enquêtes visant la structure en place?


In 2011, the result of her fight led to a victory in the Federal Court for over 750 fisherman, who finally received tax payments that were owed to them.

En 2011, son combat a mené à une victoire à la Cour fédérale qui a enfin permis à plus de 750 pêcheurs de recevoir le remboursement d'impôt auquel ils avaient droit.


G. whereas fresh Egyptian parliamentary elections have been called for the end of April 2013; whereas the Supreme Committee for Elections in Egypt has accepted four non-governmental organisations to ‘witness’ the elections, as well as the European Union, the League of Arab States and the African Union; whereas on 18 February 2013 the Supreme Constitutional Court declared several articles of this law unconstitutional and asked the Shura Council to amend them; whereas the opposition forces led by the National Salvation Front, protes ...[+++]

G. considérant que de nouvelles élections législatives anticipées ont été prévues pour la fin du mois d'avril 2013; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales «assistent» aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union africaine; considérant que le 18 février 2013, la Cour constitutionnelle suprême a déclaré plusieurs articles de cette loi inconstitutionnels et a demandé au conseil de la Choura de les modifier; considérant que les forces d'opposition menées par le Front de salut national, protestant contre l'absence de garanties juridiques pour des élections libres et régulières, ont annoncé qu'elles ne participeraient pas aux élec ...[+++]


G. whereas fresh Egyptian parliamentary elections have been called for the end of April 2013; whereas the Supreme Committee for Elections in Egypt has accepted four non-governmental organisations to ‘witness’ the elections, as well as the European Union, the League of Arab States and the African Union; whereas on 18 February 2013 the Supreme Constitutional Court declared several articles of this law unconstitutional and asked the Shura Council to amend them; whereas the opposition forces led by the National Salvation Front, protest ...[+++]

G. considérant que de nouvelles élections législatives anticipées ont été prévues pour la fin du mois d'avril 2013; considérant que la commission électorale suprême égyptienne a accepté que quatre organisations non gouvernementales "assistent" aux élections, ainsi que l'Union européenne, la Ligue des États arabes et l'Union africaine; considérant que le 18 février 2013, la Cour constitutionnelle suprême a déclaré plusieurs articles de cette loi inconstitutionnels et a demandé au conseil de la Choura de les modifier; considérant que les forces d'opposition menées par le Front de salut national, protestant contre l'absence de garanties juridiques pour des élections libres et régulières, ont annoncé qu'elles ne participeraient pas aux élect ...[+++]


Finally, they felt that a lack of transparency led to a low sense of involvement on the part of the EU’s Member States, and that there was a failure to involve legislators and allow them input into its exchanges.

Enfin, on lui reproche aussi que, de par son manque de transparence, les États membres de l’UE se sont sentis peu engagés et que le NAT n’a pas réussi à associer les législateurs et à leur permettre d’apporter leur contribution aux échanges.


Finally, the third category comprises 16 and 17 year olds guilty of serious crime, because their delinquent past has led them to where they are. This is juvenile delinquency at its most serious.

Enfin, la dernière catégorie touche les adolescents de 16 et 17 ans coupables de crimes sévères parce que leur passé délinquant leur a tracé la voie à suivre: c'est la délinquance juvénile que l'on peut qualifier de lourde.


Many people have given up, finally crushed by decades of struggle that seem to get them nowhere, by odd jobs and government work schemes that promise to lead them back to security but led them instead to their Prime Minister telling them that they had better move if they wanted to get ahead.

Bien des gens ont renoncé, ont finalement été anéantis par des décennies de lutte qui semblent ne les mener nulle part, par des petits boulots et des programmes d'emploi gouvernementaux qui promettent de leur redonner la sécurité, mais qui les ramènent plutôt à un premier ministre qui leur conseille de déménager s'ils veulent progresser.


The first was the concept of the World Wide Web, which was developed by a European researcher at CERN, Tim Berners-Lee, and led to the pooling of computing resources, the definition of the Universal Resource Locator, which identifies each server and user and makes them accessible, and finally the definition of the Hypertext language.

D'une part, le concept du World Wide Web développé par un chercheur européen du CERN, Tim Berners-Lee, qui a conduit à la mise en commun des ressources informatiques, à la définition du Universal Resource Locator qui identifie et rend accessible chaque serveur et chaque utilisateur, et enfin à la définition du langage Hypertext.




D'autres ont cherché : finally     ministers with final     rulings against them     government finally led them     who finally     were owed     owed to them     court for final     have been called     amend them     allow them     has led them     given up finally     promise to lead     get them     makes them     finally led them     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finally led them' ->

Date index: 2023-10-06
w