Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «finalised in mid-2015 and should » (Anglais → Français) :

The "Prevent" IT system for ex-ante check of conflicts of interests in public procurement will be fully finalised in mid-2015 and should bring major benefits in avoiding conflict of interest in the first place.

Le système informatique «Prevent» permettant un contrôle ex-ante des conflits d'intérêts dans les marchés publics, qui sera pleinement finalisé au milieu de l'année 2015, devrait être source d'importants avantages, en évitant en premier lieu tout conflit d'intérêts.


The "Prevent" IT system for ex-ante check of conflicts of interests in public procurement will be fully finalised in mid-2015 and should bring major benefits in avoiding conflict of interest in the first place.

Le système informatique «Prevent» permettant un contrôle ex-ante des conflits d'intérêts dans les marchés publics, qui sera pleinement finalisé au milieu de l'année 2015, devrait être source d'importants avantages, en évitant en premier lieu tout conflit d'intérêts.


Consultation took place in autumn and the Strategy and its action plan should be finalised by April 2015.

La consultation a eu lieu à l'automne et la stratégie et son plan d'action devraient être parachevés d'ici avril 2015.


The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.


Inflation should increase as of mid-2015 and in the course of 2016, as economic activity gradually strengthens, wages rise and the economic slack is reduced.

L’inflation devrait augmenter à partir du deuxième semestre de 2015 et au cours de l’année 2016, à mesure que l’activité économique reprend, que les salaires augmentent et que le sous-emploi des ressources économiques diminue.


Consultation took place in autumn and the Strategy and its action plan should be finalised by April 2015.

La consultation a eu lieu à l'automne et la stratégie et son plan d'action devraient être parachevés d'ici avril 2015.


All relevant measures should be adopted so that the new European Fund for Strategic Investments can be set up by mid-2015.

La totalité des mesures correspondantes devraient être adoptées de manière à ce que le nouveau Fonds européen pour les investissements stratégiques puisse être mis en place d'ici la mi-2015.


With all Partnership Agreements for the European Structural and Investment Funds 2014-2020 now approved, the remaining operational programmes being finalised, investment should start delivering on the Europe 2020[7] goals of smart, sustainable and inclusive growth in 2015.

Tous les accords de partenariat pour les Fonds structurels et d’investissement européens 2014-2020 ayant été approuvés et les programmes opérationnels restants étant sur le point d’être bouclés, les investissements devraient commencer à se traduire par la concrétisation des objectifs fixés dans le cadre de la stratégie Europe 2020[7] pour une croissance intelligente, durable et inclusive en 2015.


The implementation of that strategy should be completed by mid-2015;

La mise en œuvre de cette stratégie devrait être achevée d’ici au milieu de l’année 2015;


The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'finalised in mid-2015 and should' ->

Date index: 2024-09-17
w