Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fully finalised in mid-2015 and should " (Engels → Frans) :

The "Prevent" IT system for ex-ante check of conflicts of interests in public procurement will be fully finalised in mid-2015 and should bring major benefits in avoiding conflict of interest in the first place.

Le système informatique «Prevent» permettant un contrôle ex-ante des conflits d'intérêts dans les marchés publics, qui sera pleinement finalisé au milieu de l'année 2015, devrait être source d'importants avantages, en évitant en premier lieu tout conflit d'intérêts.


The "Prevent" IT system for ex-ante check of conflicts of interests in public procurement will be fully finalised in mid-2015 and should bring major benefits in avoiding conflict of interest in the first place.

Le système informatique «Prevent» permettant un contrôle ex-ante des conflits d'intérêts dans les marchés publics, qui sera pleinement finalisé au milieu de l'année 2015, devrait être source d'importants avantages, en évitant en premier lieu tout conflit d'intérêts.


And it noted progress with EU's €315 billion Investment Plan – calling for the European Fund for Strategic Investments to be fully deployed by mid-2015.

Le Conseil a également souligné les progrès effectués avec le Plan d'Investissement de 315 milliards d'euros et appelé au déploiement du Fonds européen pour les investissements stratégiques d'ici mi-2015.


Consultation took place in autumn and the Strategy and its action plan should be finalised by April 2015.

La consultation a eu lieu à l'automne et la stratégie et son plan d'action devraient être parachevés d'ici avril 2015.


The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.


Consultation took place in autumn and the Strategy and its action plan should be finalised by April 2015.

La consultation a eu lieu à l'automne et la stratégie et son plan d'action devraient être parachevés d'ici avril 2015.


In order for the Programme to benefit fully from the findings of the mid-term evaluation report on its implementation and to allow for possible adjustments necessary for achieving its objectives, the power to adopt acts in accordance with Article 290 TFEU should be delegated to the Commission in order to remove any of the thematic priorities set out in this Regulation or to include new thematic priorities in this Regulation.

Pour que le programme puisse mettre pleinement à profit les conclusions du rapport d'évaluation à mi-parcours en ce qui concerne sa mise en œuvre et pour permettre de procéder aux adaptations qui s'avéreraient nécessaires en vue de réaliser ses objectifs, il convient de déléguer à la Commission le pouvoir d'adopter des actes conformément à l'article 290 du TFUE pour qu'elle puisse supprimer des priorités thématiques parmi celles qui figurent dans le présent règlement ou ajouter de nouvelles priorités thématiques dans le présent règlem ...[+++]


The implementation of that strategy should be completed by mid-2015;

La mise en œuvre de cette stratégie devrait être achevée d’ici au milieu de l’année 2015;


The Commission and the UK authorities agreed on a strategy and a work programme for launching the mid-term reviews. They should permit field work to start early in the second half of 2002 and the evaluation results to be finalised, approved and available for use during the second half of 2003.

La Commission et les autorités britanniques ont arrêté une stratégie et un programme de travail pour le lancement des évaluations à mi-parcours, ce qui devrait permettre de commencer le travail de terrain au début du second semestre 2002 et d'avoir les résultats d'évaluation finalisés, approuvés et prêts à l'exploitation dans le courant du second semestre 2003.


Malta's capacity to ensure sound, efficient and controllable management of EC funds is generally good and should be fully adequate once it has finalised its plans regarding the body in charge of fight against fraud and protection of EC financial interests.

La capacité maltaise destinée à assurer une gestion saine, efficace et vérifiable des ressources allouées par la CE est dans l'ensemble satisfaisante et devrait être tout à fait adaptée une fois que Malte aura mené à bien ses programmes concernant l'instance chargée de la lutte contre la fraude et de la protection des intérêts financiers de la CE.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fully finalised in mid-2015 and should' ->

Date index: 2023-11-29
w