Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fight the indignity foisted upon " (Engels → Frans) :

It was heartening to hear the B.C. Liberal leader, Gordon Campbell, condemn this act, condemn the closure that was attempted to be foisted upon this parliament and condemn the process that was pushed upon the people in British Columbia.

Il était encourageant d'entendre le chef libéral de la Colombie-Britannique, Gordon Campbell, condamner cette mesure législative, condamner la clôture qu'on avait essayé d'imposer au Parlement et condamner le processus qui a été imposé aux habitants de la Colombie-Britannique.


Yet Ms. Lalonde and Mr. Gratton, who attended the committee meeting, demonstrated quite clearly that the lawyers who helped the Montfort Hospital fight the indignity foisted upon it by Mike Harris' government and three of his ministers, who are now known here as the Minister of Finance, the Minister of the Environment and the Minister of Health, did it for free.

Pourtant, Mme Lalonde et M. Gratton qui étaient présents au comité nous ont bien démontré que les avocats qui ont aidé l'hôpital Montfort à combattre l'ignominie du gouvernement de Mike Harris et de trois de ses ministres, qui sont ici en tant que ministre des Finances, ministre de l'Environnement et ministre de la Santé, l'ont fait gratuitement.


I am wondering whether, in making such a reference, the President of the Treasury Board is admitting that he and the other 200 people who made contributions subsequent to the April 11 deadline will follow that same example, and whether he and the Prime Minister, who foisted upon the Canadian public a $1.7 million scam in the last Conservative convention, will also give all that money back by following the concept that he has recognized that I followed, or whether he is just going to be a blustering liar.

Je me demande si, en faisant une telle allusion, le président du Conseil du Trésor reconnaît que lui-même et les 200 autres personnes qui ont fait des contributions après le délai du 11 avril suivront cet exemple et si le ministre et le premier ministre, qui ont eu recours à des manoeuvres frauduleuses pour recueillir aux dépens des contribuables 1,7 million de dollars durant le dernier congrès conservateur, remettront également tout cet argent, puisqu'il a reconnu lui-même que c'était l'exemple à suivre, ou s'il n'est qu'un grand menteur.


The Commission has been called upon by the European Parliament to draw up and implement action programmes to combat such violence, inter alia, in its Resolutions of 19 May 2000 on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament: ‘For further actions in the fight against trafficking in women’ (5); of 20 September 2001 on female genital mutilation (6); of 17 January 2006 on strategies to prevent the trafficking of women and children who are vulnerable to sexual exploitation (7); and of 2 February 2006 ...[+++]

Le Parlement européen a invité la Commission à élaborer et à mettre en œuvre des programmes d’action pour lutter contre cette violence, notamment dans ses résolutions du 19 mai 2000 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée «Pour de nouvelles actions dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes» (5), du 20 septembre 2001 sur les mutilations génitales féminines (6), du 17 janvier 2006 sur des stratégies de prévention de la traite des femmes et des enfants vulnérables à l’exploitation sexuelle (7), et du 2 février 2006 sur la situation actuelle de la lutte contre la violence à l’égard de ...[+++]


Public health spending actually dropped by 33%. The Parkland Institute told Romanow that the crisis claim, repeated in the Mazankowski report, was “based upon some of the shoddiest use of statistics and some of the most flagrant misrepresentation of data ever foisted upon a commission”.

Par contre, les dépenses publiques en matière de santé ont baissé de 33 p. 100. L'Institut Parkland a indiqué à la commission qu'on affirme de façon répétée dans le rapport Mazankowski qu'il y a une crise en se fondant sur des statistiques et des données jamais aussi mal présentées à une commission.


(6) The Commission has been called upon to draw up and implement action programmes to combat such violence by the European Parliament, inter alia, in its Resolutions of 19 May 2000 on the communication from the Commission to the Council and the European Parliament". For further actions in the fight against trafficking in women" [5], and of 20 September 2001 on female genital mutilation [6].

(6) Le Parlement européen a invité la Commission à élaborer et à mettre en œuvre des programmes d'action pour lutter contre cette violence, entre autres dans ses résolutions du 19 mai 2000 sur la communication de la Commission au Conseil et au Parlement européen intitulée "Pour de nouvelles actions dans le domaine de la lutte contre la traite des femmes" [5] et du 20 septembre 2001 sur les mutilations génitales féminines [6].


In an unprecedented act, a motion without prior notice to the committee and before hearing from anyone other than the departmental officials, was foisted upon the committee, essentially invoking closure and severely limiting the analysis of the committee, the clause-by-clause examination, and the witnesses that could attend.

Dans un geste sans précédent, sans préavis au comité et avant que tout témoin, sauf les fonctionnaires du ministère, soit entendu, une motion a été imposée au comité qui invoquait la clôture et limitait considérablement les travaux du comité, l'examen article par article et le nombre de témoins à entendre.


* the setting of concrete long term targets for the Union, in the light of the Lisbon commitment to make a decisive impact on the eradication of poverty by 2010, by building upon the agreed report on indicators on social inclusion would constitute an important initiative in the fight against poverty and social exclusion.

* la fixation d'objectifs concrets à long terme pour l'Union, à la lumière de l'engagement pris à Lisbonne en faveur d'un élan décisif pour l'élimination de la pauvreté d'ici à 2010, sur la base du rapport accepté sur les indicateurs relatifs à l'insertion sociale, constituerait une initiative importante pour la lutte contre la pauvreté et l'exclusion sociale;


The opportunity afforded by the NAPincl has also been seized upon by the government to develop the link between the various policies and hence also between the large number of administrative bodies involved in the fight against poverty.

En outre l'opportunité du PANincl a été saisie par le Gouvernement pour favoriser l'interconnexion entre les diverses politiques et, donc aussi, entre les multiples administrations impliquées dans la lutte contre la pauvreté.


(2) The European Council declared that combating the funding of terrorism is a decisive aspect of the fight against terrorism and called upon the Council to take the necessary measures to combat any form of financing for terrorist activities.

(2) Le Conseil européen a déclaré que la lutte contre le financement du terrorisme constitue un aspect fondamental de la lutte contre le terrorisme et appelé le Conseil à prendre les mesures nécessaires pour lutter contre toute forme de financement des activités terroristes.




Anderen hebben gezocht naar : foisted     foisted upon     montfort hospital fight the indignity foisted upon     who foisted     who foisted upon     fight     been called upon     data ever foisted     based upon     building upon     been seized upon     called upon     fight the indignity foisted upon     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight the indignity foisted upon' ->

Date index: 2022-01-02
w