Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «fight against totalitarianism would undoubtedly help » (Anglais → Français) :

Establishing an International Day of the Heroes of the Fight Against Totalitarianism would undoubtedly help raise the level of knowledge about a painful past.

La création d’une Journée internationale des héros de la lutte contre le totalitarisme contribuerait sans aucun doute à une meilleure connaissance d’un passé douloureux.


The Commission was also called on to identify measures that would help solve the difficulties, widely acknowledged on the international scene, of front companies and other opaque legal creatures in the fight against money-laundering.

Par ailleurs,elle a été invitée à identifier les mesures susceptibles de résoudre les difficultés, largement reconnues à l'échelle internationale, posées par les sociétés - écrans et autres entités juridiques opaques dans la lutte contre le blanchiment d'argent.


The establishment of an International Day of the Heroes of the Fight Against Totalitarianism would be a step in the direction of a common understanding of 20th-century European history and part of the common fight against mutual prejudice and ignorance concerning historical facts.

L’instauration d’une Journée internationale des héros de la lutte contre le totalitarisme constituerait un pas sur la voie d’une compréhension commune de l’histoire européenne du XXsiècle et, en partie, d’une lutte commune contre les préjugés mutuels et l’ignorance de faits historiques.


The auditor general would report that the gun registry is riddled with errors and is absolutely no help to the police in fighting against real criminals.

Le vérificateur général ferait remarquer que le registre des armes à feu est truffé d'erreurs et n'aide nullement les agents de police à lutter contre les activités des vrais criminels.


Mr. Mark Muise (West Nova, PC): Mr. Speaker, last summer during a visit to my riding the Minister of Fisheries and Oceans promised that local DFO officers would be receiving two new jet boats to help them in their fight against illegal lobster poaching operations in St. Mary's Bay.

M. Mark Muise (Ouest Nova, PC): Monsieur le Président, l'été dernier, lors d'une visite dans ma circonscription, le ministre des Pêches et des Océans a promis que les agents locaux du ministère recevraient deux nouveaux bateaux à propulsion hydraulique pour les aider à contrer le braconnage du homard qui sévit dans la baie Ste-Marie.


Intolerance can be combated only by refusing to compromise or to make exceptions and we would therefore like to ask that the words “fight against totalitarianism” are amended to “fight against all state regimes which have brought about the suppression of human dignity, freedom and the uniqueness of every individual”.

On ne peut combattre l’intolérance qu’en refusant tout compromis ou toute exception, et c’est pourquoi nous voudrions demander que les termes «lutte contre le totalitarisme» soient amendés en «lutte contre tous les régimes d’État qui ont conduit à la suppression de la dignité humaine, de la liberté et du caractère unique de chaque individu».


Intolerance can be combated only by refusing to compromise or to make exceptions and we would therefore like to ask that the words “fight against totalitarianism” are amended to “fight against all state regimes which have brought about the suppression of human dignity, freedom and the uniqueness of every individual”.

On ne peut combattre l’intolérance qu’en refusant tout compromis ou toute exception, et c’est pourquoi nous voudrions demander que les termes «lutte contre le totalitarisme» soient amendés en «lutte contre tous les régimes d’État qui ont conduit à la suppression de la dignité humaine, de la liberté et du caractère unique de chaque individu».


Nobody would deny that any measures which would help in the fight against terrorism should be investigated, but data retention as proposed will just not achieve the desired aim.

- (EN) Nul ne songerait à nier que toute mesure aidant à lutter contre le terrorisme mérite d’être examinée, mais la conservation des données telle qu’elle est ici proposée ne contribuera tout simplement pas à l’objectif visé.


Not long ago, during the debate on Bill C-36, I said that I hoped the funds allocated for the fight against terrorism would not be used only for sanctions but also to fight poverty, which would help solve the terrorism problem.

Je formulais il y a peu de temps, à l'occasion des débats entourant le projet de loi C-36, l'espoir que les montants d'argent consacrés à la lutte antiterroriste ne soient pas seulement utilisés à des fins de sanctions, mais bien pour faire en sorte qu'il y ait moins de pauvreté et moins de misère pour arriver à régler ce problème du terrorisme.


As a junior senator around this table, I fully support the quick implementation of this bill, and I would appreciate your comments as to how this bill will help us in the fight against organized crime, because definitely it is involved with drugs and whatever else.

Cela ne fait pas très longtemps que je suis sénateur, mais je suis tout à fait en faveur de la mise en œuvre rapide de ce projet de loi; j'aimerais avoir vos commentaires sur la façon dont ce projet de loi va nous aider à lutter contre le crime organisé, parce qu'il est évident que ces organisations sont impliquées dans le trafic de drogues et dans toutes ces choses.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fight against totalitarianism would undoubtedly help' ->

Date index: 2022-07-03
w