Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "figel " (Engels → Frans) :

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - Communication from the Commission to the Council on European policies concerning youth - Addressing the concerns of young people in Europe - implementing the European Youth Pact and promoting active citizenship - Communication from Mr. Figel’ in association with Mr. Špidla {SEC (2005) 693}

EUROPA - EU law and publications - EUR-Lex - EUR-Lex - 52005DC0206 - EN - Communication de la Commission au Conseil sur les politiques européennes de la jeunesse - Répondre aux préoccupations des jeunes Européens - Mise en oeuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active - Communication de M. Figel’ en association avec M. Špidla {SEC (2005) 693}


Communication from the Commission to the Council on European policies concerning youth - Addressing the concerns of young people in Europe - implementing the European Youth Pact and promoting active citizenship - Communication from Mr. Figel’ in association with Mr. Špidla {SEC (2005) 693} /* COM/2005/0206 final */

Communication de la Commission au Conseil sur les politiques européennes de la jeunesse - Répondre aux préoccupations des jeunes Européens - Mise en oeuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active - Communication de M. Figel’ en association avec M. Špidla {SEC (2005) 693} /* COM/2005/0206 final */


Communication from Mr. Figel’ in association with Mr. Špidla

Communication de M. Figel’en association avec M. Špidla


Communication from the Commission to the Council on European policies concerning youth - Addressing the concerns of young people in Europe - implementing the European Youth Pact and promoting active citizenship - Communication from Mr. Figel’ in association with Mr. Špidla {SEC (2005) 693}

Communication de la Commission au Conseil sur les politiques européennes de la jeunesse - Répondre aux préoccupations des jeunes Européens - Mise en oeuvre du Pacte européen pour la jeunesse et promotion de la citoyenneté active - Communication de M. Figel’ en association avec M. Špidla {SEC (2005) 693}


The Special Prize is sponsored by Ján Figeľ, Special Envoy for the Promotion of Freedom of Religion or belief outside the European Union. He was appointed by the President of the European Commission in May 2016.

Ce prix spécial est parrainé par Ján Figeľ, l'envoyé spécial pour la promotion de la liberté de religion ou de conviction à l'extérieur de l'Union européenne, qui a été nommé par le président de la Commission européenne en mai 2016.


In his letter of 14 February 2007 to Mrs Bozkurt, MEP (a copy of which was forwarded to me in my capacity as member of the 'contact group' for relations with the Turkish Cypriot community) Commissioner Figel' made a totally inapt reference to ‘Turkish-Cypriot universities', the usage encouraged at international level by Turkey, which is responsible for the military occupation of 40% of Cyprus, where it has created a puppet state, establishing pseudo universities on property stolen from Greek Cypriots.

Dans une lettre du 14 février 2007 à M Bozkurt, député au Parlement européen (qui l’a communiquée à l’auteur de la présente question en sa qualité de membre du «groupe de contact» avec les Chypriotes turcs), M. Figel’, membre de la Commission des Communautés européennes, utilise l’appellation tout à fait inexacte de Turkish Cypriot Universities. La Turquie s’efforce d’imposer cette appellation sur le plan international, cette Turquie qui occupe avec son armée 40% de Chypre et a installé un pseudo-État dans les territoires occupés, dont les «universités» sont construites sur des terrains volés aux Grecs de Chypre.


– (DE) Mr President, Commissioner Figeľ, ladies and gentlemen, I would like to start by thanking Commissioner Figeľ for his introductory remarks, and also for having so clearly summed up the spirit of this agreement at first reading, and explained the improvements in the text that our joint efforts helped make possible, pointing out that, ambitious though it is, it is now more sensitive to social factors and more balanced, which is a triumph for our joint endeavour.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire Figeľ, Mesdames et Messieurs, je voudrais avant tout remercier le Commissaire Figeľ pour ses remarques liminaires, la clarté de sa synthèse de l’esprit de cet accord en première lecture et pour l’explication des améliorations apportées au texte, fruit de nos efforts conjoints, en soulignant qu’aussi ambitieux qu’il soit, ce texte est désormais plus sensible aux facteurs sociaux et plus équilibré, une véritable réussite pour nos efforts communs.


Mr Ján Figel, the Commissioner responsible for education and culture, in addressing the European Parliament’s Committee on Culture and Education on 31 January 2005, made the following remark: ‘There are certain symbols, you know what I mean .We must remember that there are other totalitarian regimes, not only Fascism and Nazism but also Communism.

Le commissaire en charge de l’éducation et de la culture, M. Ján Figel’, s’adressant à la commission parlementaire correspondante du Parlement européen le 31 janvier 2005, a déclaré ce qui suit: «Il existe certains symboles, vous comprenez ce que je veux dire.Nous devons nous rappeler qu’il existe d’autres régimes totalitaires, non seulement le fascisme et le nazisme, mais aussi le communisme.


(EN) When the Commissioner in charge of Education and Culture, M. Figel, referred to ‘symbols’ during the discussion in the Parliament’s Culture Committee on 31 January 2005, he had in mind other totalitarian regimes present on our continent during the previous century.

Lorsque le commissaire chargé de l’éducation et de la culture, M. Figel’, a fait référence aux «symboles» lors des débats au sein de la commission parlementaire de la culture le 31 janvier 2005, il pensait à d’autres régimes totalitaires présents sur notre continent au cours du siècle précédent.


It is an important matter; Mr Figel opens up this city and the main square will one day be renamed Jean Figel Square.

Cette question a de l’importance: M. Figel' permet à cette ville de s’ouvrir et la grand-place sera un jour rebaptisée Place Jean Figel.




Anderen hebben gezocht naar : from mr figel     community commissioner figel     ján figel     figel     matter mr figel     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'figel' ->

Date index: 2021-07-24
w