Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few ship-owners while " (Engels → Frans) :

This rapporteur regrets that bilateral negotiations outside a well-established regional framework may result in benefits for a few ship-owners, while undermining regional efforts to improve the management of tuna fisheries as well as the benefits derived by SIDS from the fishery.

Votre rapporteure déplore que des négociations bilatérales s'inscrivant hors d'un cadre régional bien défini puissent bénéficier à quelques armateurs au détriment des efforts entrepris dans la région pour améliorer la gestion des pêcheries de thonidés, privant ainsi les PEID des retombées positives des activités de pêche.


Setting adequate reporting and verification process will require technical work to ensure a limited administrative burden on ship-owners, ship-managers and Flag States, while providing a high accuracy and transparency of the information available.

Pour établir une procédure de déclaration et de vérification adaptée, des travaux techniques seront nécessaires afin de limiter la charge administrative pesant sur les armateurs et gestionnaires de navires et sur les États du pavillon, tout en garantissant l'exactitude et la transparence des informations disponibles.


The mid-term review provided the opportunity to adapt the programmes to the requirements of the reform of the Common Fisheries Policy in particular regarding the discontinuation of aid for the renewal of fishing vessels and the permanent transfer of Community vessels to non-member countries, which is no longer allowed from 2005; changes in the terms and conditions for aid from Member States to fishermen and ship owners who temporarily cease their fishing activity; changes in the aid for the retraining of fishermen which is widened to include diversification into other activities while ...[+++]

La révision à mi-parcours a permis d’adapter les programmes aux exigences de la réforme de la politique commune de la pêche, en particulier en ce qui concerne l’aide au renouvellement des navires de pêche et au transfert permanent de navires communautaires vers des pays tiers, qui ne pourra plus être accordée à compter de 2005; l’aménagement des conditions d'aide des États membres aux pêcheurs et aux armateurs qui doivent temporairement cesser leur activité de pêche; les modifications de l’aide à la reconversion des pêcheurs, qui est élargie en faveur d'une diversification vers d’autres activités, tout en autorisant la poursuite de la ...[+++]


It is not compatible with the social market economy that during a crisis, ship-owners and speculators become even richer, while pensioners can no longer support themselves".

Le fait que des armateurs et des spéculateurs s'enrichissent toujours plus durant une crise, alors que des retraités ne peuvent plus subvenir à leurs besoins n'est pas compatible avec une économie sociale de marché».


The amendments would accomplish these objectives in four ways: first, implement this convention in order to establish the liability of ship owners in the event of spills and their requirement to have insurance to cover this liability; second, set a legal framework for those affected by these incidents to access the international compensation fund; third, create a regulatory-making power to adopt regulations that would require reporting receipts of bulk hazardous and noxious substances in Canadian ports; fourth, reporting required by the convention to ensure levies would be paid to the international compensation fund, update an enforce ...[+++]

Les modifications permettraient d'atteindre ces objectifs de quatre façons: premièrement, en mettant en oeuvre la convention de manière à établir la responsabilité des propriétaires de navires en cas de déversement et la nécessité qu'ils possèdent une assurance pour couvrir cette responsabilité; deuxièmement, en créant un cadre juridique afin que les personnes touchées par ces incidents puisent avoir accès au fonds international d'indemnisation; troisièmement, en créant un pouvoir de réglementation afin d'adopter des règlements qui exigeraient le signalement de la réception de substances nocives et potentiellement dangereuses en vrac d ...[+++]


This would increase the value of EU ships - listed facilities could offer a higher price to the last ship owner and as such act as a disincentive for ship owners to flag out, while ensuring at the same time that last minute flagging in is not rewarded.

Cela augmenterait la valeur des navires de l'Union européenne - les installations inscrites sur la liste pourraient offrir un prix plus élevé au dernier propriétaire du navire et, de la sorte, les propriétaires de navires seraient dissuadés de transférer le pavillon; dans le même temps, on éviterait que le transfert de pavillon de dernière minute soit récompensé.


Those considering using LNG are faced with a chicken and egg situation: ship owners do not want to equip vessels so they can use LNG without an assurance that supplies will be available in sufficient ports while ports are equally reluctant to invest in view of uncertainties about demand.

Ceux qui envisagent l'utilisation de GNL se retrouvent face à un cercle vicieux: les armateurs ne veulent pas équiper les navires de façon à pouvoir utiliser du GNL sans avoir l'assurance que ce combustible sera disponible dans suffisamment de ports maritimes, et les ports sont tout aussi réticents à investir sans être sûrs de la demande.


While ship owners and equipment suppliers differ about the availability and reliability of scrubbers, delaying the introduction of the 0.1% limit would reduce incentives to undertake the necessary research and development.

Si les armateurs et les fournisseurs d'équipements ont des avis divergents sur la disponibilité et la fiabilité des laveurs, repousser la mise en place de la limite de 0,1 % réduirait les incitations à faire les efforts de recherche et de développement nécessaires.


This regime channels liability to ship owners who have very few possibilities to exonerate themselves.

Ce régime impute la responsabilité aux propriétaires de navire et leur laisse très peu de possibilités de dérogation.


Now, only portions of the cost are to be covered in this way, while an extraordinarily large part of the cost is to become a further additional cost for the ship owner.

À présent, seule une partie des coûts sera couverte de cette façon, tandis qu'une part extrêmement importante constituera un nouveau surcoût à la charge du propriétaire du bateau.




Anderen hebben gezocht naar : few ship-owners     few ship-owners while     burden on ship-owners     flag states while     ship owners     other activities while     ship-owners     even richer while     for ship owners     flag out while     invest in view     sufficient ports while     while ship owners     while     way while     few ship-owners while     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few ship-owners while' ->

Date index: 2021-06-29
w