Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few months ago by claiming that iran had ceased " (Engels → Frans) :

America’s National Intelligence Estimate surprised the whole world a few months ago by claiming that Iran had ceased its attempts to produce nuclear weapons in 2003.

L’«Estimation du renseignement national» des États-Unis a surpris le monde entier en affirmant, il y a quelques mois, que l’Iran avait cessé de produire des armes nucléaires en 2003.


A few months ago, we learned that Montreal had become a kind of black market for dangerous substances.

Il y a quelques mois, on apprenait que Montréal était devenue en quelque sorte un marché noir pour les substances dangereuses.


I recall driving in my car a few months ago and hearing that Ontario had a surplus of 40,000 teachers.

Je me souviens, il y a quelques mois, alors que j'étais dans ma voiture, j'ai entendu qu'il y avait 40 000 professeurs en trop en Ontario.


A few months ago, we realized that we had some money left over.

On s'est aperçu, il y a quelques mois, qu'il restait en effet un montant d'argent.


The member has already gone through a lot with the bill, given that the Prime Minister prorogued the House a few months ago and then we had to start over again when we just spoke on the bill a few months ago.

Le député a énormément travaillé sur ce projet de loi compte tenu du fait que le premier ministre a prorogé la Chambre pendant quelques mois et qu'il a fallu recommencer le processus alors que nous avions déjà débattu cette mesure législative quelque mois plus tôt.


Only a few months ago US intelligence acknowledged that its claim that Iran was developing nuclear weapons was in error.

- Il y a quelques mois à peine, les services de renseignement américains ont reconnu s'être trompés en prétendant que l'Iran développait des armes nucléaires.


Just a few months ago, he said that he had accepted what life had offered him, and he had accepted the fact that his death was coming very soon.

Il y a à peine quelques mois, il a dit accepter tout ce que la vie lui avait offert de même que sa mort imminente.


Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek , put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.

Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek , a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.


Only a few months ago, a respected US weekly, Newsweek, put a photograph of the Colombian president on its cover and claimed that when President Alvaro Uribe was at the US Defence Department in 1991, before he was president, he had links with the Medellín drug cartel and was a friend of Pablo Escobar.

Il y a quelques mois à peine, un hebdomadaire américain respecté, le Newsweek, a mis en couverture une photo du président colombien et a affirmé que lorsque le président Álvaro Uribe était au ministère de la défense américain en 1991, avant d’être président, ce dernier avait des liens avec le cartel de la drogue de Medellin et était un ami de Pablo Escobar.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few months ago by claiming that iran had ceased' ->

Date index: 2022-06-17
w