Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "few decades expenditure " (Engels → Frans) :

While in the last few decades expenditure in health care in Canada has been growing rapidly, considerably faster than the GDP, expenditure on vision care has risen even faster, growing from 1.8 per cent of total health expenditures in 1975 to 2.2 per cent in 2007.

Au cours des dernières décennies, les dépenses en soins de santé au Canada ont augmenté rapidement, nettement plus rapidement que le PIB, mais les dépenses en soins de la vue ont augmenté encore plus rapidement, passant de 1,8 p. 100 des dépenses totales en soins de santé en 1975 à 2,2 p. 100 en 2007.


That expenditure has more than doubled in a very few short years, this decade, and yet the statistics you refer to with regard to the high infant mortality rate, teen suicide, low life expectancy, and housing conditions on reserves have not improved in spite of that tremendous increase in expenditure of taxpayers' money.

Ce montant a plus que doublé en l'espace de quelques petites années, depuis dix ans, et pourtant les statistiques que vous citez au sujet du taux élevé de mortalité infantile, du suicide chez les adolescents, de la faible espérance de vie et des conditions de logement dans les réserves ne se sont pas améliorées malgré l'augmentation énorme des dépenses publiques.


Very few NATO members meet the 2% criteria for defence expenditure and the Alliance has not conducted serious military exercises for more than one decade.

Très peu de membres de l’OTAN respectent le critère des 2 % de dépenses en matière de défense et l’Alliance n’a procédé à aucun exercice militaire sérieux depuis plus de dix ans.


There is also the fact that the needs are in the provinces and that, over time, the past few decades in particular, these needs have caused expenditures to grow, sometimes exponentially.

Il y a aussi le fait que les besoins sont dans les provinces et au cours des années, des dernières décennies en particulier, ces besoins ont occasionné une croissance des dépenses parfois même exponentielles.


Secondly, the rise in public expenditure in the last few decades has caused the governments of several of the Member States to increase taxation and social welfare contributions, which were already at an unendurably high level in Europe.

Ensuite, l'augmentation des dépenses publiques lors des dernières décennies a amené les gouvernements de nombreux États membres à accroître l'imposition et les cotisations de sécurité sociale qui étaient déjà à un niveau insupportablement élevé auparavant en Europe.


Secondly, the rise in public expenditure in the last few decades has caused the governments of several of the Member States to increase taxation and social welfare contributions, which were already at an unendurably high level in Europe.

Ensuite, l'augmentation des dépenses publiques lors des dernières décennies a amené les gouvernements de nombreux États membres à accroître l'imposition et les cotisations de sécurité sociale qui étaient déjà à un niveau insupportablement élevé auparavant en Europe.


Be that as it may, it is not free trade agreements, global markets, or the requirements imposed by the competitiveness of the world markets which, in the last few decades, have forced the federal government to embark upon all kinds of programs and expenditures, to encroach upon provincial jurisdictions, and to create a tentacular bureaucracy.

Mais enfin, ce ne sont ni les traités de libre-échange, ni la globalisation des marchés, ni les impératifs de la concurrence mondiale qui ont obligé, au cours des dernières décennies, l'État fédéral à se lancer dans toutes sortes de programmes et de dépenses, à empiéter allégrement sur le terrain des provinces et à créer une bureaucratie tentaculaire.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'few decades expenditure' ->

Date index: 2022-04-02
w