Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "ferrero-waldner who last " (Engels → Frans) :

Benita Ferrero-Waldner who last week visited Tripoli and raised the case at the highest level with Colonel Khadhafi gave the following response :"I welcome this decision.

Benita Ferrero-Waldner, qui s’est rendue à Tripoli la semaine passée et a évoqué l’affaire au plus haut niveau, avec le colonel Kadhafi, a réagi en ces termes: "Je me félicite de cette décision.


I would also particularly like to add my support to Mrs Ferrero-Waldner who, at the last moment, has been prevented from joining us this evening.

Je m’exprime aussi en associant particulièrement Mme Benita Ferrero-Waldner, qui a été empêchée au dernier moment d’être là, ce soir.


I think we achieved a lot, and I would like once again to commend Ms Ferrero-Waldner, who did the main work in our delegation in the humanitarian sphere, where what we have achieved still works today.

Je pense que nous avons accompli beaucoup de choses, et je tiens à féliciter une nouvelle fois Mme Ferrero-Waldner, qui a fait l’essentiel du travail de notre délégation dans le domaine humanitaire, où ce que nous avons réalisé continue de fonctionner aujourd’hui.


I should like to read from the letter that Mrs Ferrero-Waldner sent last Friday to the rapporteurs and the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok: ‘This provision may also include working with democratic political partners in third countries, provided that the principle of impartiality towards such partners is respected.

Je voudrais lire la lettre que Mme Ferrero-Waldner a envoyée vendredi dernier aux rapporteurs et au président de la commission des affaires étrangères, M. Brok: «Cette disposition peut couvrir la coopération avec les partenaires politiques démocratiques dans les pays tiers, à condition que le principe d’impartialité envers ces partenaires soit respecté.


I should like to read from the letter that Mrs Ferrero-Waldner sent last Friday to the rapporteurs and the Chairman of the Committee on Foreign Affairs, Mr Brok: ‘This provision may also include working with democratic political partners in third countries, provided that the principle of impartiality towards such partners is respected.

Je voudrais lire la lettre que Mme Ferrero-Waldner a envoyée vendredi dernier aux rapporteurs et au président de la commission des affaires étrangères, M. Brok: «Cette disposition peut couvrir la coopération avec les partenaires politiques démocratiques dans les pays tiers, à condition que le principe d’impartialité envers ces partenaires soit respecté.


Mr President, I am speaking on behalf of my colleague, Commissioner Ferrero-Waldner, who is unable to be here this afternoon.

- (EN) Monsieur le Président, je prends la parole au nom de ma collègue, la commissaire Ferrero-Waldner, qui ne pouvait être présente cet après-midi.


Commissioner for External Relations and European Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, who is working in close cooperation with Vice President Franco Frattini, responsible for Justice, Freedom and Security matters, and Commissioner Louis Michel, responsible for Development and Humanitarian Aid, said in the aftermath of the first meeting of the Commission Task Force on Migration “We must address the root causes of illegal immigration and do all we can to equip our partners, the countries of origin or transit, with the necessary ...[+++]

Benita Ferrero-Waldner, la commissaire responsable des relations extérieures et de la politique européenne de voisinage, qui travaille main dans la main avec le vice-Président Franco Frattini, chargé des affaires de justice, liberté et sécurité, et Louis Michel, le Commissaire du Développement et l'Aide humanitaire, s'est exprimée en ces termes, au lendemain de la première réunion de la task-force sur les migrations : «Nous devons nous attaquer aux racines de l'immigration clandestine et faire tout ce qui est en notre pouvoir pour donner à nos partenaires, pays d'origine ou de transit, les moyens de lutter contre les problèmes associés aux migrations.


The European Commission will be represented by the Commissioner for External Relations and Neighbourhood Policy, Benita Ferrero-Waldner, who will open the conference, the Commissioner for Employment and Social Affairs, Vladimír Špidla, the Commissioner for Development and Humanitarian Aid, Louis Michel, and the Commissioner for Economic and Monetary Affairs, Joaquín Almunia.

Du coté de la Commission européenne les participants seront la Commissaire chargée des relations extérieures et de la politique de voisinage, Benita Ferrero-Waldner, qui ouvrira la conférence, le Commissaire en change de l’emploi, des affaires sociales, Vladimír Špidla, le Commissaire en charge du développement et de l’aide humanitaire, Louis Michel, et le Commissaire responsable des affaires économiques et monétaires, Joaquín Almunia.


Afghanistan’s first parliamentary elections in over 30 years will mark the formal end of the political transition as laid out in the “Bonn Agreement” of December 2001. To support the election process, the EU deployed last July an Election Observation Mission, headed by the European Member of Parliament Emma Bonino .Commissioner Ferrero-Waldner will travel with Ms Bonino to Kunduz in North-Eastern Afghanistan to look at election preparations in the provinces.

Pour appuyer le processus électoral, l’UE a déployé, au cours du mois de juillet, une mission d’observation électorale, dirigée par Emma Bonino , membre du Parlement européen. La commissaire Ferrero-Waldner se rendra avec Mme Bonino à Kunduz (nord-est de l’Afghanistan) pour y suivre les préparatifs électoraux dans les provinces.


From the Commission’s side, I am working closely with my colleague in charge of the External Relations, Benita Ferrero-Waldner, who will deal with the reconstruction aid, and President of the European Commission, Jose Manuel Durao Barroso, to build a comprehensive strategy to avoid this risk.

«Au niveau de la Commission européenne, je travaille en étroite collaboration avec ma consoeur chargée des relations extérieures, Mme Benita Ferrero-Waldner, qui s’occupera de l’aide à la reconstruction, et avec le président, M. Jose Manuel Durao Barroso, pour définir une stratégie globale qui permette d’éviter ce risque.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ferrero-waldner who last' ->

Date index: 2024-12-03
w