Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "felt we could best " (Engels → Frans) :

The manner in which it was felt we could best initiate this was to use a term that has been defined and used in international law and in the laws of several provinces regarding the status of adopted children.

Nous avons pensé que la meilleure façon de lancer ce processus serait de recourir à une expression qui est définie et utilisée en droit international et dans les lois de plusieurs provinces relativement au statut des enfants adoptés.


We will encourage them all to have translated documents before they come, but we felt we could best accommodate the witnesses who will appear before this committee if they can distribute their material in the language it's received in.

Nous allons les encourager tous à faire traduire leurs documents avant qu'ils ne viennent, mais nous avons pensé qu'il serait possible de mieux tenir compte des difficultés des témoins qui doivent se présenter devant le comité si nous leur permettions de distribuer leur texte dans la langue dans laquelle il est reçu.


On the basis of this assessment, it will come up with a proposal for which capability needs, if any, could best be fulfilled by assets directly purchased, owned and operated by the Union.

Sur la base de cette évaluation, elle présentera une proposition décrivant les besoins qui, le cas échéant, seraient le mieux couverts par des ressources directement acquises, détenues et exploitées par l’Union.


3. What EU initiatives could best leverage overall public and private efforts to realise the vision?

3. Quelles initiatives de l’UE seraient susceptibles d’avoir le plus grand effet de levier sur les efforts publics et privés globaux afin de réaliser cette vision?


What are your liability concerns and how do you think they could best be addressed?

Quelles sont vos préoccupations en matière de responsabilité et quelle est selon vous la meilleure manière d’y répondre?


The Commission will publish a policy document in the autumn setting out possible ways how this goal could best be met.

À l'automne, la Commission publiera un document politique sur les moyens éventuels de réaliser au mieux cet objectif.


We felt we could satisfy the needs of our users from other sources and we could do so without damaging any ongoing analytical examination of which we were aware.

Nous estimions pouvoir répondre aux besoins de nos utilisateurs au moyen d'autres sources, sans nuire aux enquêtes analytiques déjà en cours.


In our best judgment, we felt we could separate the two issues and deal first with habitat.

Nous jugions que nous pouvions séparer les deux volets et nous avons jugé bon de nous pencher tout d'abord sur l'habitat.


We proceeded in a way in which we felt we could expeditiously move the bill through the House and get it to committee, a place where witnesses, experts, could then have their say.

Nous avons procédé de manière à faire adopter le projet de loi le plus rapidement possible à la Chambre afin de le renvoyer au comité, où des témoins et des experts pourraient avoir leur mot à dire. Ensuite, bien évidemment, le projet de loi reviendra à la Chambre.


We learnt that these systems were technically feasible, but it is still unclear how they could best be implemented or supervised.

On a appris que ces systèmes étaient techniquement réalisables, mais plusieurs questions concernant leur mise en oeuvre et leur supervision doivent encore être clarifiées.




Anderen hebben gezocht naar : felt we could best     but we felt we could best     could best     could     initiatives could best     initiatives could     they could best     think they could     goal could best     goal could     felt     which we     felt we could     our best     which we felt     these systems     how they could     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'felt we could best' ->

Date index: 2022-12-26
w