Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fellow members today rightly emphasise " (Engels → Frans) :

Many fellow members today rightly emphasise the need for EU unity in relation to Russia.

Aujourd’hui, bien des députés ont insisté, à juste titre, sur la nécessité pour l’UE d’être unie face à la Russie.


The Treaty of Amsterdam - which came into force on 1 May 1999 - reaffirms in its Article 6 that the European Union 'is founded on the principles of liberty, democracy, respect for human rights and fundamental freedoms, and the rule of law, principles that are common to the Member States' and emphasises in article 49 that the respect of these principles also is required by countries who apply for EU membership.

Le traité d'Amsterdam, entré en vigueur le 1er mai 1999, réaffirme, dans son article 6, que l'Union européenne «est fondée sur les principes de la liberté, de la démocratie, du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales, ainsi que de l'État de droit, principes qui sont communs aux États membres» et souligne, dans son article 49, que le respect de ces principes est également requis pour les pays candidats à l'adhésion à l'Union européenne.


[26] The EU called for UN Members to prevent and punish all types of gender-based violence in the private and public sphere, emphasising that the human rights of women included sexual rights and rights related to reproductive health.

[26] L'Union européenne a invité les membres des Nations unies à prévenir et sanctionner tous les types de violence fondés sur le genre dans les domaines privé et public, en soulignant que les droits des femmes englobent les droits sexuels et les droits liés à la santé génésique.


As a fellow Member has just emphasised, the 20% target has already practically been achieved.

Comme l’a souligné un de nos collègues tout à l’heure, l’objectif de 20 % est déjà quasiment acquis.


Calls on the Member States to put in place and improve, in collaboration with social partners, information channels on the rights of domestic workers and carers and to ensure the highest information accessibility for all workers; recommends, to that end, to establish information points, following best practice in Member States, at regional and local level, helplines and websites providing assistance, information also in the form o ...[+++]

demande aux États membres de mettre en place et d'améliorer, en collaboration avec les partenaires sociaux, les canaux d'information sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie et des gardes d'enfants ainsi que de garantir à tous ces travailleurs le meilleur accès possible à l'information; recommande, à cette fin, la création de points d'information, s'inspirant des bonnes pratiques des États membres, au niveau régional et local, de services d'assistance et de sites internet apportant une assistance et des informations, également sous la forme de campagnes sur les droits des employés de maison, des auxiliaires de vie e ...[+++]


I also add my support to my fellow Members who have emphasised that the European Parliament should be consulted on the application of the Generalised System of Preferences.

Je me joins également à mes collègues députés pour souligner la nécessité de consulter le Parlement européen sur les questions d’application du système de préférences généralisées.


Control should be based on holding a majority of voting rights, but control may also exist where there are agreements with fellow shareholders or members.

Le contrôle devrait se fonder sur la détention d'une majorité des droits de vote, mais il peut également s'exercer au moyen d'accords avec d'autres actionnaires ou associés.


In this connection, I should like to draw attention to the quality of the Barnier report, which states the problem well and proposes solutions that are constructive not only - my fellow Members have already emphasised this – in terms, as one would expect, of efficiency but also of subsidiarity.

À ce titre, je tiens à souligner la qualité du rapport Barnier qui a bien posé le problème et qui apporte de bonnes réponses: de bonnes réponses en termes d’efficacité bien sûr, mes collègues l’ont déjà souligné, mais aussi une bonne réponse en termes de subsidiarité.


Our fellow Member is right to emphasise that, although global warming represents an environmental challenge, it is above all a challenge for development.

Notre collègue a raison de souligner que, si le réchauffement planétaire représente un défi environnemental, il est surtout un défi pour le développement.


ACKNOWLEDGING the necessity of observing human rights and freedoms, and emphasising that this Agreement shall be without prejudice to the rights and obligations of the Community, the Member States of the European Union and Ukraine arising from the Universal Declaration of Human Rights of 10 December 1948 and from international law, in particular, from the European Convention of 4 November 1950 for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, the Convention of 28 July 1951 and the Protocol of 31 January 1967 on the Status o ...[+++]

RECONNAISSANT la nécessité de respecter les droits de l’homme et les libertés, et soulignant que le présent accord est sans préjudice des droits et des obligations de la Communauté, des États membres de l’Union européenne et de l’Ukraine découlant de la déclaration universelle des droits de l’homme du 10 décembre 1948 et du droit international, notamment la convention de sauvegarde des droits de l’homme et des libertés fondamentales du 4 novembre 1950, la convention du 28 juillet 1951 et le protocole du 31 janvier 1967 relatifs au statut des réfugiés, le pacte international relatif aux droits civils et politiques du 16 décembre 1966 et l ...[+++]




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fellow members today rightly emphasise' ->

Date index: 2025-08-03
w