Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feeling similar problems—as » (Anglais → Français) :

So as much as they're all feeling similar problems—as you say, refugees, the ballooning of the drug industry—the actual amount of drugs coming out of the region hasn't changed; it's sort of just dispersed itself.

Par conséquent, dans la mesure où tous ces pays éprouvent les mêmes problèmes—comme vous l'avez dit, celui des réfugiés, de l'expansion de l'industrie de la drogue—la quantité de drogue qui sort de la région n'a pas vraiment changé; elle s'est simplement dispersée.


As members of Parliament, we are confronted to similar problems and we too feel that the PMRA is not doing what it is supposed to do.

Nous, les députés, sommes confrontés à ces mêmes problématiques et estimons également que l'ARLA ne fait pas ce qu'elle est en devoir de faire.


WHEREAS Canadian taxpayers' trust in the management of public moneys needs to be enhanced; AND WHEREAS Canadian taxpayers' rights to quarterly financial reports from their federal public administration and Crown corporations should be similar to the rights held by shareholders of publicly traded companies; AND WHEREAS the requirements of a firm financial disclosure policy for federal public administration and Crown corporations and frequent disclosure to Parliament would lead to more openness and accountability; AND WHEREAS the discipline of more frequent financial reporting would give early warning of ...[+++]

Attendu : qu'il y a lieu d'accroître la confiance des contribuables canadiens dans la gestion des fonds publics; que les contribuables canadiens devraient avoir les mêmes droits à des rapports trimestriels sur les finances de l'administration publique fédérale et des sociétés d'État que les actionnaires de sociétés publiques; que l'obligation pour l'administration publique fédérale et les sociétés d'État de dévoiler leurs données financières ainsi que la présentation plus fréquente de ces données au Parlement mèneraient à plus de transparence et de reddition de comptes; que la rigueur associée à la préparation plus fréquente de rappor ...[+++]


On top of the empathy we feel for the thousands of families shattered by grief, as we speak there are fears associated with the problems at the Fukushima nuclear power plant and the dread of the dangers that we too could face in a similar or comparable situation.

À l’empathie avec les milliers de familles brisées par le deuil s’ajoutent encore, au moment où nous débattons, la peur liée aux dysfonctionnements de la centrale nucléaire de Fukushima et la crainte des dangers que nous pourrions nous-mêmes courir dans un cas similaire ou comparable.


The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.

En réalité, la Commission a répondu à une question semblable hier, mais il semblait y avoir des problèmes pratiques avec la mise en œuvre de cette directive, en particulier dans trois États membres - dont l’État membre que vous et moi connaissons le mieux - qui l’avaient mise en œuvre de manière extrêmement stricte.


The Commission did in fact respond to a similar question yesterday, but it did feel that there were practical problems with the implementation of this directive, especially in three Member States – including the Member State you and I know best, President-in-Office – which had implemented it in the most rigid form.

En réalité, la Commission a répondu à une question semblable hier, mais il semblait y avoir des problèmes pratiques avec la mise en œuvre de cette directive, en particulier dans trois États membres - dont l’État membre que vous et moi connaissons le mieux - qui l’avaient mise en œuvre de manière extrêmement stricte.


If only the European citizens could be familiar with the issue and decide on this problem impacting on the European Parliament’s budget, I feel that not even in France would there be even a tiny minority in favour of continuing with similar expenditure and the consequences – which have already been mentioned – for Parliament’s work.

Si seulement les citoyens européens pouvaient connaître le sujet et décider sur ce problème qui concerne le budget du Parlement européen, je crois que, même en France, on ne trouverait pas la moindre minorité favorable au maintien de telles dépenses et de leurs retombées - dont certains collègues ont parlé - sur les travaux parlementaires.


I voted in favour, not just because pensioners and elderly people who have reached a certain age feel that their fate is similar to that of cars, but, above all, because it is right and proper that, at last, thanks to Europe’s initiative, a solution has been found to the problem of where to put cars when they do not work any more.

J'ai voté en faveur de cette décision non seulement parce que les retraités et les personnes d'un certain âge se sentent proches, du point de vue de la destination, de ce qui arrive également aux voitures, mais surtout parce qu'il est très correct et très juste que, finalement, grâce à l'initiative de l'Europe, on donne une réponse à la question de savoir que faire des automobiles quand elles ne fonctionnent plus.


These people may feel they have been suffering from depression or a similar problem for a long time, but that they can pull through.

Ces personnes pourront se dire qu'elles souffrent de dépression ou de tel problème depuis longtemps et qu'elles arrivent pourtant à s'en sortir.


I feel the establishment of a similar office for first nations would be an effective and useful means of addressing concerns of aboriginal people, whether it be matters resulting from alleged unfair election practices or financial or administrative problems.

J'estime que la création d'un poste similaire pour les premières nations constituerait un moyen utile et efficace de répondre aux inquiétudes des autochtones, qu'il s'agisse de problèmes résultant de pratiques électorales inéquitables ou de problèmes d'ordre financier ou administratif.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feeling similar problems—as' ->

Date index: 2025-09-19
w