Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "feel we would do well to ask ourselves " (Engels → Frans) :

This experiment leads us to believe that we would do well to consider other avenues than that considered in the MacKay report before getting involved in an OSFI reform operation whose prospects for success, at least at the outset, we feel are uncertain.

Cette expérience nous porte à croire qu'il y aurait avantage à considérer d'autres avenues que celle qui est envisagée par le rapport MacKay avant de s'engager dans une opération de réforme du BSIF dont le succès nous paraît, à tout le moins au départ, aléatoire.


So we would do well to protect ourselves now with references to what has already been set out in Canada's export policy.

Il vaut donc mieux se protéger maintenant avec les acquis qui sont ceux de la politique d'exportation canadienne.


I feel we would do well to ask ourselves whether these labels actually correspond to the facts in reality, whether the European social model genuinely does protect the weaker sections of society and the marginalised.

Je crois que nous ferions bien de nous demander si ces tournures répondent à la réalité des faits, si le modèle européen protège vraiment les classes les plus faibles, celles des exclus.


We are therefore guardians of the fundamental principles of the Union, and would do well to ask ourselves what condition Europe might come to be in if discrimination is not combated first.

Par conséquent, nous sommes les gardiens des principes fondamentaux de l’Union et nous aurions tout intérêt à nous demander ce à quoi ressemblera l’Europe si la discrimination n’est pas combattue en premier lieu.


It seems to me that at a terrible time like this we could do well to ask ourselves what wise counsel Lester Pearson might offer. In the wake of these terrifying events, we need to reflect on the kind of international community we have created, where the images of mass destruction in the United States last week saw some Palestinian children actually dancing in the streets, where an international community can allow 5,000 children a month to die of malnu ...[+++]

Dans la foulée de ces événements terrifiants, nous devons nous interroger sur la communauté internationale que nous avons créée où, en voyant les images de destruction massive aux États-Unis la semaine dernière, des enfants palestiniens se sont mis à danser dans les rues, à cette communauté internationale qui peut laisser 5 000 enfants mourir de malnutrition chaque mois en Irak et plusieurs milliers d'enfants succomber à la faim et à des maladies évitables dans un trop grand nombre de pays.


We devoted a lot of attention to the possibility of Canada creating economic opportunities for ourselves by developing new environmental technologies, a means by which we would do well by doing good attract investment, create employment, and foster economic activity and growth by inventing and developing technologies that would enable us to clean the air, clean the water, reduce emissions of greenhouse gases.

Nous avons consacré beaucoup d'attention à l'idée qu'en favorisant la mise au point de nouvelles technologies environnementales, le Canada pourrait créer de nouvelles occasions de développement économique, que ce serait là pour nous un moyen de servir notre intérêt tout en faisant le bien, que nous pourrions intéresser les investisseurs, créer des emplois et favoriser l'activité et la croissance économique en inventant et en élaborant des technologies qui nous permettraient d'assainir l'air, de dépolluer l'eau et de réduire les émissi ...[+++]


We would do well to ask ourselves whether these models are, today, really capable of protecting society’s most vulnerable, society’s ‘outsiders’.

Je crois que nous ferions bien de nous demander si ces modèles sont vraiment capables de protéger les couches les plus faibles, les groupes exclus.


It is time to rededicate ourselves to the eradication of poverty and we would do well to remember that poverty, wherever it exists, is everybody's business.

Il est temps que nous nous consacrions de nouveau à l'élimination de la pauvreté. Par ailleurs, nous ferions bien de ne pas oublier que la pauvreté, peu importe où elle sévit, est la responsabilité de tout le monde.


We might well, therefore, ask ourselves sometimes whether the Commissioners ever talk to one another.

On peut donc parfois se demander si les commissaires se parlent.


So if a farmer – and he has the choice – feels he would do well to wait another year before opting for global payments, then he can do so, and then this beef farmer would enter the global payment system a year later.

Donc, si un agriculteur a le sentiment - et il est tout à fait libre de le choisir - qu'il devrait attendre encore un an avant de participer au système forfaitaire, il a bel et bien cette possibilité ; cet agriculteur, qui est spécialisé dans l'élevage de bovins, adhérerait donc un an plus tard au régime forfaitaire.




Anderen hebben gezocht naar : would do well to     feel     would do well     we would     would     protect ourselves     feel we would do well to ask ourselves     ask ourselves     could do well     we could     images of mass     which we would     opportunities for ourselves     rededicate ourselves     might well     commissioners ever talk     choice – feels     feels he would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel we would do well to ask ourselves' ->

Date index: 2023-08-28
w