Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «feel somewhat compromised » (Anglais → Français) :

Sue Paish, CEO of LifeLabs, I think puts it very well: " If you're there overtly because somebody has a quota to fill, I can't help but think you may feel somewhat compromised and your colleagues may feel differently about you than they do about others" .

Sue Paish, PDG de LifeLabs, a dit avec beaucoup de justesse : « Si vous n'êtes là que parce que quelqu'un avait un quota à remplir, je ne peux m'empêcher de penser que vous vous sentiriez amoindrie et que vos collègues vous considéreraient autrement que les autres».


In negotiation, or in some kind of a compromise, you can end up with all parties feeling somewhat satisfied rather than having one party feeling as if they've won or lost.

Dans la négociation, ou dans un genre de compromis, toutes les parties finissent par être quelque peu satisfaites au lieu d'avoir l'impression d'avoir gagné ou perdu.


We feel this section is somewhat weak and compromises the minister's ability to effect meaningful prevention or mitigation of environmental damage.

Nous croyons que cet article est assez faible et qu'il compromet le pouvoir qu'a le ministre d'assurer une prévention véritable ou l'atténuation des dommages environnementaux.


I'm not sure if you feel there was some compromise along the way in terms of bringing forward the amendments and massaging this bill somewhat from its original form, but—and this is my question—do you see any shortcomings now in this soon-to-be-amended bill that could lead us to have to come back again with further legislation because we neglected to do some things right now?

J'ignore si vous estimez avoir dû faire des compromis depuis le dépôt de votre projet de loi dans sa forme originale, mais—et c'est ma question—croyez-vous que ce projet de loi, qui sera modifié sous peu, comporte des lacunes qui nous obligeraient à déposer un autre projet de loi un peu plus tard parce que nous aurions négligé une chose?


I should like to make a brief aside here to tell you that our attitude today is one of slight concern. We feel that it is time to move from somewhat static declarations of position to real negotiation culminating in compromise; otherwise we shall have trouble both starting and concluding the negotiations.

Je fais, ici, une très brève parenthèse pour dire ce qui est aujourd'hui notre attitude, un peu préoccupée, et notre sentiment qu'il est temps de passer de l'exposé de positions un peu statiques à une véritable négociation pour parvenir à des compromis, sans quoi la négociation peinera à se nouer et à se dénouer.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'feel somewhat compromised' ->

Date index: 2023-09-20
w