The judgment by the German constitutional court, precisely because of its authority and its strength, should have led, and should still lead, to a comprehensive legal and political debate in this House that specifically deals with the dangers, the risks that may arise as a result of the European Union federalisation process introduced by this treaty.
L’arrêt de la cour constitutionnelle allemande, précisément en raison de son autorité et de sa force, aurait dû, et devrait même ouvrir un vaste débat juridique et politique au sein de cette Assemblée portant particulièrement sur les dangers, les risques qui pourraient résulter du processus de fédéralisation de l’Union européenne introduit par ce Traité.