Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal-provincial conflict once again " (Engels → Frans) :

It is dangerous in the sense that it does not respond to the need to effectively protect endangered species because instead of protecting them it creates a federal-provincial conflict once again.

Il est dangereux dans la mesure où il ne répond pas aux besoins de protéger les espèces en voie de disparition. Plutôt que de protéger les espèces en voie de disparition, il crée encore une fois un conflit fédéral-provincial.


In the health field, agreement has been reached precisely because the problem originated with the federal government, which once again wanted to meddle in areas of provincial jurisdiction.

Dans le domaine de la santé, on est arrivés à une entente parce que, justement, le problème émanait du gouvernement fédéral qui voulait encore une fois s'immiscer dans des champs de compétence provinciale.


Indeed, the report points out that there is not enough information to conclude that this technique is safe, provincial regulations are not based on sufficient research, and the federal government is once again failing in its environmental and health-related responsibilities.

En effet, le rapport souligne qu'on manque d'information pour conclure que cette technique est sécuritaire, que les réglementations provinciales ne se fondent pas sur des recherches suffisantes et que le gouvernement fédéral manque encore une fois à ses responsabilités sur le plan de l'environnement et de la santé.


7. Strongly deplores the failure of the UNSC to give an adequate response to the increasing use of indiscriminate violence due to the opposition of the Russian Federation and China and urges both countries to uphold their responsibilities under international law; calls once again on the HR/VP to make clear to the Russian Federation and China on the serious consequences should the support to President Bashar al-Assad continues; endorses once again the calls of the UN High Commissioner on Human Rights to refer the situation in Syria to the International Criminal Court and calls on the EU Foreign ...[+++]

7. déplore profondément l'impuissance du Conseil de sécurité à donner une réponse adéquate à l'usage accru de violences indiscriminées, du fait de l'opposition de la Russie et de la Chine; invite instamment les deux pays à assumer leurs responsabilités au regard du droit international; prie une nouvelle fois la haute représentante de signifier à la Russie et à la Chine les graves conséquences qu'aurait la poursuite d'un soutien au président Assad; appuie une fois encore les appels du Haut Commissaire aux droits de l'homme à saisir ...[+++]


– (HU) After looking at the record of last week’s spring Summit, as a Hungarian MEP I note with sadness that the Hungarian Government – which in its publicity campaigns likes to call itself progressive – has once again given proof of its short-sighted provincialism. In this case, however, their attitude does disservice not only to Hungary but to the entire European Union.

- (HU) Après avoir examiné de près le bilan du sommet de printemps, qui s’est tenu la semaine dernière, c’est avec tristesse que je constate, en tant que député européen de nationalité hongroise, que le gouvernement de mon pays - qui aime à se qualifier de progressiste dans ses campagnes - n’est une fois de plus pas parvenu à se défaire de sa mentalité provinciale étriquée. Mais dans ce cas-ci, cette attitude a desservi non seulement la Hongrie, mais également l’Union européenne dans son ensemble.


6. Declares once again, at this particular stage, that a solution to the Middle East conflict is only possible through the negotiation of a firm and final peace agreement as set out in the Roadmap, without prior conditions and based on the existence of two democratic, sovereign and viable states living peacefully side by side within secure and recognised borders;

6. réaffirme, à ce moment particulier, que le conflit au Moyen-Orient ne saurait être réglé que par la négociation d'un accord de paix ferme et définitif tel que prévu par la Feuille de route, laquelle reste toujours valable, sans conditions préalables, sur la base de la coexistence pacifique, à l'intérieur de frontières sûres et reconnues, de deux États démocratiques voisins, souverains et viables;


10. Urges the parties to the conflict once again to cooperate fully with the humanitarian organisations and ensure the protection of their personnel;

10. presse par ailleurs les parties en présence de coopérer pleinement avec les organisations humanitaires et de garantir la protection de leur personnel;


The European Union must not remain passive in the face of this conflict, once again displaying the same spectacular inactivity that we showed during the early years of the war in Yugoslavia.

L'Union européenne ne peut demeurer passive devant tout cela. Nous offrons de nouveau le spectacle honteux de l'inefficacité, spectacle que nous avions offert au cours des premières années de la guerre en Yougoslavie.


I cannot see how the federal government would once again intrude on matters of provincial jurisdiction.

Je ne vois pas comment le fédéral viendrait s'ingérer encore une fois dans le champ des provinces.


Both training and education have always been under provincial jurisdiction (2125) The federal government is once again using this centralization policy.

Non seulement le domaine de la formation mais aussi celui de l'éducation ont toujours été de juridiction provinciale (2125) Et le fédéral, ce gouvernement, encore une fois, utilise cette politique de centralisation.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal-provincial conflict once again' ->

Date index: 2021-04-19
w