If it stuck to its own area of jurisdiction, the federal level would not have any need of this position, one which by its very definition assumes the coordination of projects that affect several provinces or which, thanks to clause 22, can intervene in an area of jurisdiction that is already covered by Quebec, that is by the Bureau d'audiences publiques sur l'environnement.
S'il se limitait à son propre champ de compétence, le fédéral n'aurait pas besoin de cette fonction qui, par sa définition même, suppose la coordination de projets qui touchent plusieurs provinces ou qui permettent, grâce à l'article 22, d'intervenir dans un champ de juridiction déjà couvert par le Québec, soit par le Bureau d'audiences publiques sur l'environnement.