Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government which were never discussed " (Engels → Frans) :

Provinces that do not have the capacity right now will accept, but other provinces will feel that it is going much beyond the actual responsibility of federal government, which can be discussed and increased.

Les provinces qui n'ont pas les ressources voulues vont être d'accord, mais d'autres vont avoir le sentiment que le gouvernement fédéral outrepasse ses responsabilités, qui peuvent être examinées et accrues.


Are Articles 2(1), Article 2(2)(a) and Article 6(1) of Council Directive 2000/78/EC of 27 November 2000 establishing a general framework for equal treatment in employment and occupation (1) to be interpreted as meaning that they are not compatible with a national provision — such as that in issue in the main proceedings — under which periods of apprenticeship and periods of employment as a contract agent with the Federal Government for which contributions to the compulsory pension insurance scheme ...[+++]

L’article 2, paragraphes 1 et 2, sous a), et l’article 6, paragraphe 1, de la directive 2000/78/CE du Conseil du 27 novembre 2000 portant création d’un cadre général en faveur de l’égalité de traitement en matière d’emploi et de travail (1) doivent-ils être interprétés en ce sens qu’ils font obstacle à une réglementation telle que la réglementation nationale en cause au principal conformément à laquelle les périodes d’apprentissage et les périodes de travail accomplies par un agent contractuel au service de l’État fédéral avant son admission dans la fonction publique en cette qualité, périodes pour lesquelles des cotisations à l’assuranc ...[+++]


The federal government, which has never been able to stick to its own jurisdictions, is always tempted to meddle in other areas of jurisdiction.

Le gouvernement fédéral, qui n'a jamais su se limiter à ses champs de juridiction, a toujours le goût d'aller chercher des responsabilités dans d'autres champs de juridiction qui ne sont pas les siens.


Following negotiations on 9 and 21 January 2004 between Commission representatives and representatives of the Federal Government, the Land of Schleswig‐Holstein and the company, further compensatory measures were discussed, including, at the Commission's instigation, a possible temporary cessation of direct online sales of MobilCom mobile telephony contracts.

À l'issue des négociations qui se sont tenues les 9 et 21 janvier 2004 entre des représentants de la Commission et ceux du gouvernement fédéral du Land de Schleswig-Holstein et de l'entreprise en cause, des contreparties supplémentaires ont été discutées, et notamment, à l'instigation de la Commission, la possibilité de suspendre provisoirement la commercialisation directe en ligne de contrats de radiophonie mobile MobilCom.


Germany replied by letter dated 23 September, registered as received on 25 September, in which it also informed the Commission that MobilCom had, on 22 September 2003, fully repaid the outstanding loans for which State guarantees had been granted and that the guarantee bonds were being returned to the Federal Government and the Land of Schleswig-Holstein by KfW (the con ...[+++]

Dans celle‐ci, elle faisait aussi savoir à la Commission que MobilCom avait remboursé intégralement, le 22 septembre 2003, les lignes de crédit encore ouvertes et couvertes par des garanties publiques et que les documents de garantie avaient été restitués au Bund et au Land de Schleswig-Holstein par KfW (qui était à la tête du consortium).


Bill C-88 appropriates powers to the federal government which were never discussed during the negotiations leading up to the signing of the agreement on interprovincial trade last summer and is also indicative of, we feel strongly, the federal Liberal government's extremely strong will to centralize trade relations with its partners.

Le projet de loi C-88 s'arroge des pouvoirs dont il n'a jamais été question au moment des négociations ou de la signature de l'entente sur le commerce interprovincial, l'été dernier et dénote ainsi, c'est notre perception très nette, la volonté extrêmement centralisatrice de la part du gouvernement libéral d'Ottawa à l'égard des partenaires.


Hearings were held, the report was drafted, but the government then introduced all of the new amendments, which were never discussed before the public.

Les audiences avaient eu lieu, le rapport était rédigé, mais le gouvernement a alors présenté tous ces nouveaux amendements qui n'avaient jamais été discutés publiquement.


All producers increased their production capacity to meet the new demand, which came particularly from the former East Germany where the Federal Government and the new Länder were investing in the replacement of sub-standard infrastructure.

Tous les producteurs ont accru leur capacité de production pour satisfaire cette nouvelle demande, qui émanait en particulier de l'ex-RDA où le gouvernement fédéral et les nouveaux Länder investissaient dans le remplacement des infrastructures non conformes aux normes.


Belgium states that if it were to make use of the derogation provided for in Article 12 (2) that derogation would be applied to only some of the local government units in which the number of voters within the scope of Article 3 exceeded 20 % of all voters where the Belgian Federal Government regarded the specific situation as justifying an exception ...[+++]

La Belgique déclare que, au cas où elle ferait usage de la dérogation prévue par l'article 12 paragraphe 2, celle-ci ne serait appliquée que dans certaines des communes où le nombre d'électeurs visés à l'article 3 dépasse 20 % de l'ensemble des électeurs et où une situation spécifique justifierait, aux yeux du gouvernement fédéral belge, pareille dérogation exceptionnelle».


The third factor contributing to Canada's underdeveloped system of family policy is that the federal government, which has never played a very strong role in family policy, has had its role diminish over the last few years.

Le troisième facteur responsable du sous-développement du système de politique familiale est que le rôle du gouvernement fédéral dans la politique de la famille a encore diminué au cours des dernières années, même s'il n'a jamais été très important.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government which were never discussed' ->

Date index: 2022-05-11
w