Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government put $66 billion » (Anglais → Français) :

The coal compromise concluded in 1997, for example, between the Federal Government, the Länder and the undertakings concerned provides for a reduction in state aid from DM 9.1 billion in 2000 to 5.5 billion in 2005, production being reduced to 21 million metric tonnes and employment to no more than 36 000 miners.

Il convient de rappeler que le compromis charbonnier qui fut conclu en 1997 entre les représentants du Gouvernement fédéral, des Länder et des entreprises concernées prévoit une réduction des aides d'Etat qui devraient passer de 9,1 milliards de marks en 2000 à 5,5 milliards en 2005. La production étant quant à elle réduite au niveau de 26 millions de tonnes métriques. L'emploi quant à lui ne devrait guère dépasser 36.000 travailleurs.


The federal government put $66 billion into the oil and nuclear industry for light and heat.

Ce sont 66 milliards de dollars qui ont été versés par le gouvernement fédéral dans l'industrie du pétrole et du nucléaire, pour tout leurs besoins afin de s'éclairer et de se chauffer.


From 1970 to 1999, the federal government gave $66 billion in direct subsidies to the oil and gas industry, all concentrated outside Quebec.

De 1970 à 1999, le gouvernement fédéral a accordé des subventions directes de 66 milliards de dollars à l'industrie des hydrocarbures, toutes concentrées hors Québec.


I would just like to point out to him that, from 1970 to 1999, the federal government invested $66 billion in the development of hydrocarbons, petroleum products and fossil energies, but invested nothing at all in the development of clean energies such as hydroelectricity in Quebec.

Je voudrais seulement lui souligner que, entre 1970 et 1999, le gouvernement fédéral a investi 66 milliards de dollars dans le développement des hydrocarbures, des produits pétroliers et des énergies fossiles, alors qu'il n'a investi aucune somme d'argent dans le développement des énergies propres, entre autres, l'hydroélectricité au Québec.


I have said before that it is not up to us to work this out in detail, but this is the essence and it would be good if in this respect, our resources could be put in place, preferably not with the federal government and with the state, but with all those players in society who can promote governance and democracy in this way.

J’ai déjà dit que ce n’est pas à nous de régler tout cela dans les détails, mais c’est essentiel et il serait bon qu’à cet égard nos ressources puissent être mises à la disposition non du gouvernement fédéral ni de l’État, de préférence, mais bien de tous les acteurs de la société qui peuvent ainsi promouvoir la gouvernance et la démocratie.


Over the five years between the end of 2000 and the present, the federal government of the US has invested more than $ 4 billion in nanotechnologies and for 2006 the yearly figure will go up to more than $ 1 billion.

Au cours des cinq années qui se sont écoulées de la fin de l'année 2000 à aujourd'hui, le gouvernement fédéral des États-Unis a investi plus de 4 milliards de dollars US dans les nanotechnologies et, pour l'année 2006, le chiffre annuel augmentera pour dépasser la barre du milliard de dollars US.


To put it quite bluntly, the German federal government is faced with the choice of either introducing such a system taking the necessary actions by means of regulations or legislation in Germany, or of simply doing away with the deposit on cans.

Pour le dire de façon assez radicale, le gouvernement fédéral allemand a le choix entre introduire un tel système en entreprenant les actions nécessaires au moyen de réglementations ou de législations en Allemagne, et supprimer tout simplement des consignes sur les canettes.


It is in this way that we hope to be able to have a positive influence on the way in which the Nigerian federal government and Nigeria's federal states understand and put into practice fundamental human rights, under which influence it is to be hoped that things will take a turn for the better.

De cette manière, nous espérons pouvoir influencer positivement la perception et l'application des droits de l'homme fondamentaux par le gouvernement fédéral Nigérian et chacun des États fédérés de la République du Nigeria, et ainsi améliorer les choses.


One of the reasons I ask is, as you can probably tell from volume 5, we were extremely frustrated when the federal government put $1 billion into new equipment, which it announced in the September 2000 agreement, without knowing where the money actually went, or even if it went into new equipment.

Je pose cette question en partie parce que — comme vous l'avez probablement constaté en lisant le volume 5, nous étions extrêmement frustrés lorsque le gouvernement fédéral a annoncé, dans le cadre de l'entente de septembre 2000, qu'il affecterait un milliard de dollars à l'achat d'équipement, sans qu'on sache vraiment où l'argent est allé, ni même s'il a effectivement été utilisé pour acheter de l'équipement.


We do know that GE Energy Financial prepared an analysis on the ecoENERGY program and asked what would happen if the federal government put $1 billion into the ecoENERGY program.

Nous savons que GE Services financiers-écoÉNERGIE a produit une analyse sur le programme écoÉNERGIE où elle se demande ce qui arriverait si le gouvernement fédéral injectait un milliard de dollars dans ce programme.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government put $66 billion' ->

Date index: 2025-09-15
w