Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government is not devoting nearly enough " (Engels → Frans) :

Let me close by suggesting the federal government is not devoting nearly enough attention to policy and fiscal choices that are going to drive Canada's competitiveness, productivity, and economic growth within a transforming global economy.

Je terminerai en disant que le gouvernement fédéral ne consacre pas suffisamment d'attention aux choix politiques et financiers dont dépendront la compétitivité, la productivité et la croissance économique du Canada dans une économie mondiale en transformation.


However, the band-aid solutions offered by the government have not been nearly enough.

Toutefois, les solutions ponctuelles que propose le gouvernement sont loin de suffire.


It is important to note that it was identified that the government has not done nearly enough.

Notons, car c'est important, qu'il a été déterminé que le gouvernement est loin d'en faire assez.


5. Points out that although aid can act as a leverage for Latin American countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on Latin American countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems and a form of fiscal governance that is exempt from corruption and fraud, involve the private sector, local governments ...[+++]

5. souligne que, si l'aide peut faire office de levier pour les pays d'Amérique latine, elle ne suffit pas à garantir un développement viable et durable; invite donc les pays d'Amérique latine à renforcer et à mobiliser leurs moyens nationaux, à mettre en place une fiscalité transparente et une gouvernance fiscale échappant à la corruption et à la fraude, à associer réellement le secteur privé, les collectivités locales et la société civile au programme Union européenne-Amérique latine notamment par la coopération, l'assistance technique et la mise en place de formations juridique et fiscale auprès des administrations locales, et à s'ap ...[+++]


5. Points out that although aid can act as a leverage for Latin American countries, it is not enough to guarantee sustainable and lasting development; therefore calls on Latin American countries to strengthen and mobilise their domestic resources, set up transparent taxation systems and a form of fiscal governance that is exempt from corruption and fraud, involve the private sector, local governments ...[+++]

5. souligne que, si l'aide peut faire office de levier pour les pays d'Amérique latine, elle ne suffit pas à garantir un développement viable et durable; invite donc les pays d'Amérique latine à renforcer et à mobiliser leurs moyens nationaux, à mettre en place une fiscalité transparente et une gouvernance fiscale échappant à la corruption et à la fraude, à associer réellement le secteur privé, les collectivités locales et la société civile au programme Union européenne-Amérique latine notamment par la coopération, l'assistance technique et la mise en place de formations juridique et fiscale auprès des administrations locales, et à s'ap ...[+++]


P. whereas Afghanistan is not only the world's leading source of opium production and the main supplier to heroin markets in the EU and the Russian Federation, but also one of the world's leading cannabis producers, according to a recent UNODC report; whereas, however, opium production in Afghanistan has dropped by 23% in the last two years and by a third since its peak in 2007; whereas UNODC has established that there is a clear correlation between opium cultivation and the territories where the insurgency is in control, and that ...[+++]

P. considérant que l'Afghanistan n'est pas seulement la première source de production d'opium au monde et le principal fournisseur des marchés de l'héroïne dans l'Union européenne et la Fédération de Russie, mais qu'elle constitue en outre l'un des principaux producteurs de cannabis au monde, selon un rapport récent de l'ONUDC; considérant toutefois que la production d'opium en Afghanistan a chuté de 23 % au cours des deux dernières années et d'un tiers par rapport au niveau record atteint en 2007; considérant que l'ONUDC a établi qu'il existait un lien manifeste entre la culture de l'opium et les territoires où l'insurrection tient la situation en mains et que dans les régions d'Afghanistan où le ...[+++]


In its brief, Sports-Québec indicated that the resources allocated to sport by the federal government were currently not nearly enough and that, unless they were increased, this bill would remain a utopia.

Sports-Québec nous indique dans son mémoire, et je cite: «Le volume des ressources consenties au sport par le gouvernement fédéral est actuellement nettement insuffisant et, s'il n'est pas revu à la hausse, maintiendra ce projet de loi à l'état d'utopie».


the government has not done nearly enough to address terror threats to our infrastructure especially when it comes to the energy sector.

[.] le gouvernement est loin d'en avoir fait assez pour repousser la menace terroriste qui pèse sur notre infrastructure, surtout dans le secteur de l'énergie.


It is also worth mentioning that the Federal Government has announced a substantial increase in the resources to be devoted to rebuilding Chechnya.

Il faut également préciser que le gouvernement fédéral a annoncé une augmentation substantielle des ressources affectées à la reconstruction en Tchétchénie.


At the International Labour Conference in 2001 the ILO’s Committee on the Application of Standards devoted a special paragraph to Belarus relating to Convention 87 on Freedom of Association and Protection of the Right to Organise (1948) in response to complaints from trade unions in Belarus. This underlines the gravity of the government’s action against Wladzimer Goncharik, president of the Belarus Trade Union Federation and an opposition c ...[+++]

Ainsi, dans le cadre de la Conférence internationale du travail qui s'est tenue en 2001 sous les auspices de l'OIT, la commission pour l'application des normes, se prononçant sur les plaintes formulées par les syndicats biélorusses, a consacré un paragraphe spécial à la Biélorussie en relation avec la Convention n° 87 sur la liberté syndicale et la protection du droit syndical, de 1948: d'où la gravité du comportement du gouvernement vis‑à‑vis de Vladimir Goncharik, président de la fédération des syndicats et candidat de l'opposition aux élections présidentielles.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government is not devoting nearly enough' ->

Date index: 2023-02-17
w