Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "federal government gave nacsow over " (Engels → Frans) :

Statistics show that, between 1994 and 1998, federal transfer payments to the provinces were cut by 52%. While the federal government reduced its own spending by only 12%, cuts in tax relief and transfer payments to individuals amounted to 37%. At the same time, the federal government gave itself a 51% share of any new spending to be incurred between now and the year 2000.

Quand on regarde les statistiques, on se rend compte que les coupures que le gouvernement fédéral a faites, entre 1994 et 1998, dans les transferts aux provinces, sont de l'ordre de 52 p. 100. Les réductions de dépenses que le gouvernement fédéral s'est imposées sont de 12 p. 100. Les coupures qu'on a faites dans les baisses d'impôt et des transferts aux individus n'ont été, quant à elles, que de 37 p. 100. Pendant ce temps, le gouvernement fédéral s'accordait 51 p. 100 de la part des nouvelles dépenses qu'il fera d'ici l'an 2000.


I do not want to play the role of inquisitor or pretend that I have the powers of the Gomery commission, but since the federal government gave you one million dollars over 25 months for the project called " Partir en français" and $365 million over eight months for the project called " Partir en français 2," can you tell me exactly how you are spending the money?

Je ne veux pas me poser en inquisiteur ou m'approprier les pouvoirs de la commission Gomery, mais quand le gouvernement fédéral vous accorde un million de dollars sur 25 mois pour le projet « Partir en français » et 365 millions sur huit mois pour « Partir en français 2 », voulez-vous me dire spécifiquement ce que vous faites avec cet argent?


The federal government gave 12 months notice and, as we know, it is over at the end of next March.

Le gouvernement fédéral a donné un préavis de 12 mois et, comme nous le savons, les ententes viennent à échéance à la fin du mois de mars prochain.


In the EU as whole, only 15% of finance came from regional and local sources in 2001, with only the federal states of Germany and Austria, the three Nordic countries, where local authorities have significant responsibility for expenditure, and Spain, where the regions are important, having proportions larger than this (Graph 2.5 and Table A2.7). Moreover, except in a few countries, the share of revenue raised from regional and loca ...[+++]

En 2001, dans l'ensemble de l'Union, seulement 15% des fonds provenaient de sources régionales ou locales, la proportion dépassant ce taux seulement dans les Etats fédéraux d'Allemagne et d'Autriche, dans les trois pays nordiques, où les autorités locales ont des responsabilités importantes en matière de dépense, et en Espagne, où les régions tiennent un rôle important (Graphique 2.5 et Tableau A2.7) De plus, sauf dans quelques pays, la part des recettes prélevées par des sources régionales ou locales est restée à peu près la même au cours des dernières années et le principal changement dans la structure des recettes publiques a consisté ...[+++]


K. whereas disagreement between Iraq’s federal government and the Kurdistan Regional Government continues over how to share the use of Iraq’s mineral resources, with a new pipeline expected to transport 2 million barrels of oil every month from Kurdistan to Turkey and the central government preparing legal action against the province;

K. considérant que le gouvernement fédéral d'Iraq et le gouvernement régional du Kurdistan ne parviennent toujours pas à s'entendre sur les modalités d'une utilisation partagée des ressources minérales de l'Iraq, sachant qu'un nouveau gazoduc devrait transporter deux millions de barils de pétrole chaque mois du Kurdistan vers la Turquie et que le gouvernement central prépare une action en justice contre la province;


By buying or taking over from branches of retreating banks operating in Crimea, RNCB supported materially and financially the actions of the Russian government to integrate Crimea into the Russian Federation, thus undermining Ukraine’s territorial integrity.

En achetant ou en reprenant des succursales de banques qui se retirent de Crimée, RNCB a apporté un soutien matériel et financier aux actions du gouvernement russe visant à intégrer la Crimée dans la Fédération de Russie, compromettant ainsi l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


By buying or taking over from branches of retreating banks operating in Crimea, RNCB supported materially and financially the actions of the Russian government to integrate Crimea into the Russian Federation, thus undermining Ukraine's territorial integrity.

En achetant ou en reprenant des succursales de banques qui se retirent de Crimée, RNCB a apporté un soutien matériel et financier aux actions du gouvernement russe visant à intégrer la Crimée dans la Fédération de Russie, compromettant ainsi l'intégrité territoriale de l'Ukraine.


At the same time, when we have a group meeting to discuss the problems being experienced by a group of people in Canada, we will not apologize to anyone for caring about those people who are having difficulty in our land, particularly women and children (1500) Mrs. Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Canadian Alliance): Mr. Speaker, last year the federal government gave NACSOW over $130,000.

Par ailleurs, cette conférence portait sur les problèmes d'un groupe. Nous ne présenterons pas d'excuses parce qu'on s'occupe de ceux qui éprouvent des difficultés dans notre pays, particulièrement les femmes et les enfants (1500) Mme Betty Hinton (Kamloops, Thompson and Highland Valleys, Alliance canadienne): Monsieur le Président, l'année dernière, le gouvernement a accordé plus de 130 000 $ au CCASF.


Mr Verhofstadt, over the past six months, you, together with your colleagues in the federal government and the federal state governments, have been Europe’s Lieutenant-General.

Monsieur le Premier ministre, au cours de ces six derniers mois, avec vos collègues du gouvernement fédéral et des gouvernements fédérés, vous avez fait office de lieutenant-général de l’Europe.


First Nations people in my province of Manitoba and elsewhere on the Prairies were the forgotten people when the federal government gave provinces authority over forestry, mining, hydro development, and oil and gas exploration through natural resources transfer acts which are part of our Constitution.

Les membres des Premières nations dans ma province, au Manitoba, et ailleurs dans les Prairies, ont été oubliés lorsque le gouvernement fédéral a cédé aux provinces la compétence sur les forêts, les mines, le développement hydroélectrique et la prospection pétrolière et gazière dans le cadre des lois concernant le transfert des ressources naturelles qui font partie de notre Constitution.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government gave nacsow over' ->

Date index: 2023-04-27
w