Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «federal government currently invests an estimated $303 million » (Anglais → Français) :

The federal government currently invests an estimated $303 million a year to address housing needs on reserve: $146 million through Aboriginal Affairs and $157 million through Canada Mortgage and Housing Corporation.

Le gouvernement fédéral investit actuellement un montant approximatif de 303 millions de dollars par année pour répondre aux besoins en matière de logement dans les réserves, soit 146 millions de dollars par l'entremise d'Affaires autochtones et 157 millions de dollars par l'entremise de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.


The federal government currently invests an estimated $303 million a year to address housing needs on-reserve — $146 million through Aboriginal Affairs and $157 million through CMHC.

Le gouvernement fédéral investit actuellement environ 303 millions de dollars par année pour répondre aux besoins en logement dans les réserves : 146 millions de dollars par l'entremise des Affaires autochtones et 157 millions de dollars par l'entremise de la Société canadienne d'hypothèques et de logement.


Through AANDC and CMHC, the federal government currently invests an estimated $303 million a year to address housing needs on reserve.

Chaque année, par l'entremise de l'AADNC de la SCHL, le gouvernement fédéral investit environ 303 millions de dollars pour répondre aux besoins en matière de logement dans les réserves.


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif ...[+++]


12. Considers that, with more than one out of every three copies of PC software obtained illegally worldwide, piracy continues to threaten the future of software innovation, resulting in lost jobs and tax revenues for both India and the EU; notes that, aided by a government policy of cracking down on software piracy offenders and awareness campaigns, India registered a significant drop in piracy of 2% in 2005; recognises, however, that there still is much to be done to control the gaining by Indian companies of an unfair competitive ...[+++]

12. considère que, alors que plus d'une copie de logiciel sur trois est obtenue illégalement dans le monde, le piratage demeure une menace pour l'avenir de l'innovation dans le domaine des logiciels et entraîne des pertes d'emplois et de recettes fiscales tant pour l'Inde que pour l'UE; note que, grâce à une politique gouvernementale de répression des contrevenants et à des campagnes de sensibilisation, l'Inde a enregistré une baisse significative du piratage de 2% en 2005; reconnaît toutefois que de nombreux efforts doivent encore être consentis pour lutter contre l'obtention d'un avantage compétitif ...[+++]


Through AANDC and CMHC, the federal government currently invests an estimated $303 million in housing on-reserve.

Par l'entremise d'AADNC et de la SCHL, le gouvernement fédéral investit actuellement environ 303 millions de dollars en faveur des logements sur les réserves.


In this current fiscal year, for example, the federal government will spend an estimated $552 million on natural disasters.

Ainsi, le gouvernement fédéral consacrera une somme évaluée à 552 millions de dollars aux désastres naturels, pendant l'exercice actuel.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'federal government currently invests an estimated $303 million' ->

Date index: 2022-10-09
w