Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "february 2003 tony blair said " (Engels → Frans) :

In the recent letter of Federal Chancellor Gerhard Schröeder, President Jacques Chirac and Prime Minister Tony Blair in anticipation to the 2003 Spring Council, the potential of biotechnology in improving European industrial competitiveness and ensure employment opportunities was recognised, while stressing the need to develop all aspects of European business as a key role in the success of the Lisbon Strategy.

La lettre récente du chancelier fédéral Gerhard Schröder, du président Jacques Chirac et du premier ministre Tony Blair, publiée en prévision du Conseil du printemps 2003, reconnaissait les possibilités offertes par la biotechnologie d'améliorer la compétitivité de l'industrie européenne et de garantir des perspectives en matière d'emploi, tout en insistant sur la nécessité de développer to ...[+++]


In a speech on February 24 last, Prime Minister Tony Blair said, in part, the following: ``For Britain, we will agree to the Royal Commission's target of a 60 per cent reduction in emissions by 2050'.

Dans un discours prononcé le 24 février dernier, le premier ministre Tony Blair a dit, et je cite: «Pour la Grande- Bretagne, nous allons accepter l'objectif fixé par la commission royale d'une réduction des émissions de 60 p. 100 d'ici 2050».


In February 2003, Tony Blair said it was clear that Kyoto is not radical enough.

En février 2003, Tony Blair disait que c'est clair que Kyoto n'est pas assez radical.


When Tony Blair said some time ago that, if the EU did not exist, it would have to be invented, he was probably referring to the kind of decisions taken by the European Council just a few weeks after the alarming facts in the latest UN report on climate change became known.

Lorsque Tony Blair a dit il y a quelque temps que, si l’Europe n’existait pas, il faudrait l’inventer, il faisait probablement allusion au genre de décisions prises par le Conseil européen à peine quelques semaines après avoir pris connaissance des faits alarmants signalés dans le rapport des Nations unies sur le changement climatique.


In this regard the applicant recalls his letter of 6 February 2003 to the Secretary-General (see paragraph 39 above), which contained a new breakdown showing that the justified expenses under the heading of the secretarial allowance now amounted to EUR 191 860, that is to say EUR 138 741 justified by the documents attached to the said letter in addition to the EUR 53 119 already justified by the audit, so that the balance to be repaid to the Parliament amounted to EUR 50 722.

Le requérant rappelle à cet égard sa lettre du 6 février 2003 adressée au secrétaire général (voir point 39 ci-dessus), qui comportait un nouveau décompte, selon lequel les dépenses au titre de l’indemnité de secrétariat justifiées s’élevaient désormais à 191 860 euros, à savoir 138 741 euros justifiés par les éléments annexés à ladite lettre s’ajoutant aux 53 119 euros déjà justifiés par l’audit, de sorte que le solde à rembourser au Parlement s’élevait à 50 722 euros.


97. The Court therefore considers that, when it amended its Rules Governing the Payment of Expenses and Allowances in February 2003 by adding a new paragraph 4, the Parliament intended to provide that, if it is necessary to recover a claim from a Member by offsetting it against parliamentary allowances owed to that Member, that can be done only in accordance with the procedure laid down in paragraph ...[+++]

97 Dès lors, le Tribunal considère que, en modifiant sa réglementation FID en février 2003 par l’ajout d’un nouveau paragraphe 4, le Parlement a entendu prévoir que, s’il y a lieu de recouvrer une créance auprès d’un député par voie de compensation avec des indemnités parlementaires dues à ce dernier, cela ne peut se faire que selon la procédure prévue par le paragraphe 4 dudit article.


While we should continue to use the United Nations process to condemn the brutal acts of bin Laden and his Taliban supporters, the events of September 11 must force us to consider more direct responses to the threat of terrorism (1525) British Prime Minister Tony Blair said only yesterday that the Taliban is “a regime founded on fear, and funded largely by drugs and crime”.

Nous devrions continuer d'employer le processus des Nations Unies pour condamner les gestes horribles de ben Laden et de ses partisans talibans, mais les événements du 11 septembre doivent nous forcer à envisager des réactions plus directes à la menace du terrorisme (1525) Le premier ministre de Grande-Bretagne, Tony Blair, a déclaré hier que le régime taliban est «fondé sur la peur et financé en grande partie par la drogue et la criminalité».


All democracies will have to get together to fight it, as Tony Blair said.

Comme l'a dit Tony Blair, toutes les démocraties devront s'unir pour livrer cette guerre.


[1] This concern was expressed, in particular, by Germany, France and the United Kingdom in correspondence addressed jointly by Chancellor Schröder, President Chirac and Prime Minister Blair to President Prodi in February and September 2003, and the European Council of Brussels in October 2003 asked the Commission to propose solutions aimed at preventing deindustrialisation.

[1] Cette préoccupation a été manifestée notamment par l'Allemagne, la France et le Royaume Uni dans des correspondances adressées conjointement par le Chancelier Schröder, le Président Chirac et le Premier Ministre Blair au Président Prodi en février et en septembre 2003, et le Conseil européen de Bruxelles en Octobre 2003 a demandé à la Commission de proposer des solutions afin de prévenir la désindustrialisation.


Would it help them to understand and to give us an opportunity to carry the argument, as Tony Blair said, in a passionate way about the value and the importance of free trade agreements?

Cela les aidera-t-il à comprendre et à nous permettre de tenir des discussions passionnées, comme Tony Blair l'a dit, sur la valeur et l'importance des accords de libre-échange?




Anderen hebben gezocht naar : federal chancellor gerhard     2003     prime minister tony     minister tony blair     speech on february     emissions by     tony blair said     february     february 2003 tony     tony blair     tony     said     allowances in february     can be done     recover a claim     founded on fear     prodi in february     september     prime minister blair     february 2003 tony blair said     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'february 2003 tony blair said' ->

Date index: 2023-10-21
w