Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fear that bill c-391 would " (Engels → Frans) :

—many Canadians feared that Bill C-33 would lead to court interpretation such that gay couples could claim marriage and family benefits as a matter of right, that the legal privileges the state confers on conjugal couples of the opposite sex would be equally guaranteed by right to couples of the same sex.

.de nombreux Canadiens craignaient que le projet de loi C-33, dans sa version actuelle, amène les tribunaux à interpréter la loi de telle façon que les couples gais pourront profiter des mêmes avantages dont jouissent les couples mariés et les familles et que les privilèges juridiques que l'État accorde aux conjoints de sexe opposé soient garantis aux conjoints de même sexe.


Therefore, there is no need to fear that Bill C-391 would in any way be out of order on the basis of where Bill S-5 is.

Nous n'avons donc pas du tout à craindre que l'étude du projet de loi C-391 soit contraire au Règlement puisque le projet de loi S-5 est au Sénat.


I very much look forward to the member for Algoma—Manitoulin—Kapuskasing fulfilling the promise she made to her constituents a year and a half ago that she would stand up and support getting rid of the gun registry, which Bill C-391 would do.

J'ai bien hâte que la députée d'Algoma—Manitoulin—Kapuskasing tienne la promesse faite à ses électeurs il y a un an et demi. Elle leur avait en effet promis d'appuyer l'élimination du registre des armes à feu, ce que vise le projet de loi C-391.


As I fear that the developing countries will be footing the bill for this suspension, I would call on Commissioner Mandelson to monitor the interests of those countries both multilaterally and bilaterally.

Craignant que les pays en développement fassent les frais de cette suspension, j’invite le commissaire Mandelson à suivre de près les intérêts de ces pays, sur le plan multilatéral et bilatéral.


Of course, the reason for amending Bill C-55 is fear, the fear of massive American retaliation and the fear that Bill C-55 would once again contravene World Trade Organization rules and Canada's international obligations.

Bien sûr, la raison des amendements au projet de loi C-55, c'est la peur, la peur de représailles majeures de la part des Américains et la peur que le projet de loi C-55 contrevienne encore une fois aux règles de l'Organisation mondiale du commerce et ne soit pas conforme aux obligations internationales du Canada.


He explained that he had felt compelled to bring forward these amendments for fear that Bill C-40 would be passed without having an opportunity to explain his position on the current version of the bill.

Il l'a fait, a-t-il dit, parce qu'il craignait qu'on adopte le projet de loi C-40 sans qu'il ait pu expliquer sa position concernant la version actuelle.




Anderen hebben gezocht naar : many canadians feared     feared that bill     bill c-33 would     need to fear that bill c-391 would     constituents a year     which bill     which bill c-391     she would     fear     footing the bill     would     c-55 is fear     for amending bill     bill c-55 would     amendments for fear     fear that bill     bill c-40 would     fear that bill c-391 would     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fear that bill c-391 would' ->

Date index: 2024-10-27
w