Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "fear accepting guantánamo inmates here because " (Engels → Frans) :

Is it the fear of accepting Guantánamo inmates here because they are considered to pose a security risk after their release?

Est-ce la crainte d’accueillir des détenus de Guantánamo chez nous parce qu’ils sont considérés comme représentant un risque de sécurité après leur libération?


My fear would be that if the United States says this particular product is safe, under our international trade agreements we could be subject to being forced into a situation of accepting a dangerous chemical that would be bad for Canada, and having our international agreements override our CEPA bill because of this current list that's here now ...[+++]

Je crains que si les États-Unis disent que ce produit en particulier est sûr, dans le cadre de nos ententes commerciales internationales nous pourrions nous voir obligés d'accepter un produit chimique dangereux qui serait nuisible pour le Canada, étant donné qu'en raison de la liste qui existe à l'heure actuelle, nos ententes internationales primeraient la LCPE.


Along those lines, I want to share about one of my constituents who came here as a refugee claimant, was accepted as a refugee, and because his wife and four children are in hiding and being tortured in his home country, he has left and gone back to his home country—I don't want to say which country—because he fears for their lives more than his own life.

Dans la même veine, j'aimerais vous parler d'un de mes électeurs qui est arrivé ici comme demandeur d'asile, qui a été admis comme réfugié, et qui, parce que sa femme et ses quatre enfants devaient se cacher et étaient torturés dans son pays d'origine, y est retourné — je ne veux pas dire de quel pays il s'agit —, parce qu'il craignait pour leur vie plus que pour la sienne.


(DE) I have voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates, because I welcome the acceptance of Guantánamo prisoners by the countries of the EU.

- (DE) J’ai voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen concernant le rapatriement et la réinstallation des détenus de Guantánamo parce que je salue l’accueil de prisonniers de Guantánamo par les pays de l’Union européenne.


(DE) I have voted in favour of the European Parliament's joint motion for a resolution on the return and resettlement of the Guantánamo detention facility inmates, because I welcome the acceptance of Guantánamo prisoners by the countries of the EU.

- (DE) J’ai voté pour la proposition de résolution commune du Parlement européen concernant le rapatriement et la réinstallation des détenus de Guantánamo parce que je salue l’accueil de prisonniers de Guantánamo par les pays de l’Union européenne.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'fear accepting guantánamo inmates here because' ->

Date index: 2021-04-19
w