Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "favourably they look " (Engels → Frans) :

Neither the national organizations nor the Quebec ones — they look favourably to those thousands of people in Quebec who are involved in that.

Ni les organismes nationaux ni les organismes du Québec — ils considèrent favorablement ces milliers de personnes au Québec qui participent à cette industrie.


The Commission will look favourably at alternative trading platforms set up by and operating across several Member States, because they may be particularly efficient and attractive to private investors, in particular to institutional investors.

La Commission sera favorable aux plateformes de négociation alternatives mises en place par plusieurs États membres et exerçant leurs activités dans plusieurs États membres, celles-ci pouvant se révéler particulièrement efficientes et attrayantes pour les investisseurs privés, et en particulier pour les investisseurs institutionnels.


What I mean is that, although I personally am in favour of project bonds and of many of the ideas that are circulating at the moment, I am very anxious to ensure that we do not rush into the solution of public-private partnerships without looking more closely at exactly how they are set up and what they will ultimately cost taxpayers and all those who are involved in them.

Je veux dire que, pour ma part, tout en étant favorable aux project bonds et à beaucoup d'idées qui circulent en ce moment, je suis très sensible au fait que nous ne nous engouffrions pas dans la solution des partenariats public-privé sans regarder de plus près exactement comment ils sont montés, et quelle sera, in fine, la facture pour les contribuables et pour tous ceux qui y participent.


If they were to decide they wanted to redirect funds, the Commission would look favourably on such requests.

Si le gouvernement demande que les fonds soient réaffectés, la Commission examinera sa requête d’un œil favorable.


31. Notes the joint declaration issued by the Heads of State and Government at the Paris Summit for the Mediterranean on 13 July 2008, in which they stated that the Barcelona Process: Union for the Mediterranean demonstrates a determination to favour the development of human resources and employment in line with the Millennium Development Goals, including by alleviating poverty, and looks forward to the emergence of new initiatives ...[+++]

31. prend acte de la déclaration commune des chefs d'État et de gouvernement, lors du sommet de Paris pour la Méditerranée, du 13 juillet 2008, selon laquelle le Processus de Barcelone: Union pour la Méditerranée témoigne d'une détermination à favoriser le développement des ressources humaines et de l'emploi conformément aux objectifs du Millénaire pour le développement, y compris en luttant contre la pauvreté, et espère voir émerger de nouvelles initiatives, de nouveaux programmes et de nouvelles dispositions financières à cette fin; ...[+++]


19. Recommends that alternative penalties to imprisonment, such as community-based sentences, should be favoured to a greater extent, particularly for mothers, provided that the sentence imposed is short and the risk to public safety low, where their imprisonment could result in serious disruptions to family life, in particular if they are single parents or have young children, or are responsible for looking after dependent or inca ...[+++]

19. recommande que les peines de substitution à l'emprisonnement soient davantage privilégiées, telles que des alternatives ancrées dans la société , en particulier pour les mères, dès lors que la peine encourue et le risque pour la sécurité publique sont faibles, dans la mesure où leur incarcération peut entraîner de graves perturbations dans la vie familiale, notamment lorsqu'elles sont à la tête de familles monoparentales ou ont des enfants en bas âge ou qu'elles ont la charge de personnes dépendantes ou handicapées; rappelle que les autorités judiciaires devraient tenir compte de ces éléments pour le choix de la peine, en particulie ...[+++]


Now I am hearing from all sides – including from the Commission – how sympathetically and favourably they look upon my amendments, but that unfortunately they cannot accept them because there are trade-related issues preventing them from doing so.

J’entends dire maintenant de toutes parts, et notamment de la Commission, que malgré toute la sympathie et la bienveillance que tous éprouvent pour mes amendements, ceux-ci ne peuvent malheureusement pas être acceptés, parce qu’ils sont en contradiction avec l'optique commerciale.


They want to make sure we have banks that serve communities, that they are basically Canadian-owned and Canadian-controlled, and that they look at the best interests or the common good of the Canadian people (1215) Dr. Douglas Peters: On the issue of wide ownership, I'm strongly in favour of widely held ownership in Canadian banks.

Ils veulent être sûrs que nous avons des banques qui desservent nos collectivités, qui sont essentiellement canadiennes, qui sont principalement contrôlées par des Canadiens et qui ont à coeur les intérêts ou le bien commun de l'ensemble de notre population (1215) Dr Douglas Peters: Je suis très en faveur d'une propriété largement répartie dans le cas des banques canadiennes.


.even if they look favourably upon, and agree with, the importance of this bill respecting certain agreements concerning Pearson International Airport realize that the employment insurance bill will have significant and devastating effects on the Atlantic provinces.

.même s'ils le voient d'un bon oeil et sont d'accord que le projet de loi sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson est très important, réalisent néanmoins que le projet de loi sur l'assurance-emploi aura un effet important et dévastateur dans les provinces de l'Atlantique.


While they look favourably upon, and agree with, the importance of the bill respecting certain agreements concerning Pearson International Airport, Maritimers realize that the employment insurance bill will have significant and devastating effects on the Atlantic provinces.

Les gens de l'Atlantique, même s'ils le voient d'un bon oeil et sont d'accord avec le fait que le projet de loi sur certains accords concernant l'aéroport international Pearson est très important, réalisent néanmoins que le projet de loi sur l'assurance-emploi aura un effet important et dévastateur dans les provinces de l'Atlantique.




datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'favourably they look' ->

Date index: 2021-08-12
w