It is for that reason that we must work with all the means at our disposal towards a peaceful trans
ition by way of new elections monitored by the international community, but above all towards the country’s speedier recovery, which will involve
strengthening small farmers and small and medium-sized businesses, failing which the country, long at the mercy of conglomerates and conspiracies, risks genera
ting conflicts that would suck its neighbours ...[+++], including Brazil – particularly its Mato Grosso state – into their maelstrom.
C’est pour cette raison que, avec tous les moyens à notre disposition, nous devons œuvrer à une transition pacifique par le biais d’élections surveillées par la communauté internationale, mais surtout à une reprise plus rapide du pays, qui passera par le renforcement des petites exploitations agricoles et des petites et moyennes entreprises, faute de quoi, le pays, depuis longtemps à la merci des conglomérats et des complots, risque de générer des conflits qui engloutiraient dans leur tourbillon ses voisins, en ce compris le Brésil - en particulier son état du Mato Grosso.