Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "far too one-sided pro-palestinian " (Engels → Frans) :

Tax/benefit reforms contribute to improving incentives, but so far they remain piecemeal and too much focused on the tax side

Les réformes des systèmes de prélèvements et de prestations contribuent à améliorer les incitations, mais elles demeurent parcellaires et trop axées sur les prélèvements


What is finally coming through with the number of cases that have been before the supreme court is that if we err too far on one side treaty rights will be violated.

Ce qui ressort des affaires dont la Cour suprême a été saisie, c'est que si nous allons trop loin d'un côté, les droits issus de traités seront violés.


Boiling it down for us as laymen, basically his view of the Marshall outcome was that there had to be a balance, because if it was too far on one side, then the treaty rights of native people would be violated, and if it was too far on the other side, then the rights of people who had already been in the industry would be violated.

Il nous a exposé ses opinions sur le jugement Marshall dans un langage accessible à des profanes comme nous. Il estime qu'un certain équilibre est nécessaire parce que, si la balance penchait trop d'un côté, on violerait les droits issus de traités des Autochtones et si elle penchait trop de l'autre côté, on violerait les droits des pêcheurs déjà établis.


It is tipping things too far to one side and not really taking the interests of all Canadians into consideration.

Il fait pencher ses mesures un peu trop d'un côté, sans vraiment tenir compte des intérêts de l'ensemble des Canadiens.


– (NL) Madam President, quite apart from the question as to whether or not the notorious report by the European diplomats is official in nature, we have to conclude that the effect of this document, which has been the subject of much debate, is, if nothing else, to provide yet more evidence of the far too one-sided pro-Palestinian stance of the official bodies of the European Union.

- (NL) Madame la Présidente, tout à fait indépendamment de la question de savoir si oui ou non le rapport notoire des diplomates européens est officiel par nature, nous devons conclure que l’effet produit par ce document, lequel a fait l’objet de nombreux débats, n’est autre que d’apporter encore une nouvelle preuve de la position pro-palestinienne par trop unilatérale des organes officiels de l’Union européenne.


We have agreed to reduce the burden of regulations that far too often 'get in the way' of us doing business together and make high-tech and innovative business key to our strategic vision for more jobs and a better standard of living for all our citizens on both sides of the Atlantic”.

Nous avons convenu d’alléger le fardeau de la réglementation, trop souvent synonyme de «bâtons dans les roues» dans notre relation commerciale, et de placer le secteur de la haute technologie et de l’innovation au cœur de notre vision stratégique pour la création d’emplois et un meilleur niveau de vie pour tous nos concitoyens des deux côtés de l’Atlantique».


I only raise that example, not to cast aspersions on the government here in Canada, but to say that on this issue, if not more than any other, the temptation to play into some momentary passing political interest that is appealing to one interest or another, be it pro-immigration or anti-immigration, we have seen for far too long.

Je soulève cet exemple non pas pour dénigrer le gouvernement du Canada, mais plutôt simplement pour dire que, dans ce dossier, peut-être plus que dans n'importe quel autre, on assiste depuis beaucoup trop longtemps à la tentation de céder le pas à un intérêt politique passager, qu'il soit favorable ou défavorable à l'immigration.


Despite the Barcelona agreement, they still, to far too great a degree, operate in parallel – the Commission alongside the Member States, multilateral and national development banks side by side – and ultimately counter-productively.

En dépit de l’accord de Barcelone, ils opèrent, dans une trop grande mesure, en parallèle - la Commission ainsi que les États membres, les banques de développement multilatérales et nationales - et finalement de manière contre-productive.


In fact it is very difficult, as we have people on one side who believe the Commission is going too far, and others who believe that it is acting far too cautiously.

En effet, c’est une tâche très difficile, du fait que nous avons d’un côté des personnes qui pensent que la Commission va trop loin et, de l’autre des personnes qui considèrent qu’elle agit avec beaucoup trop de prudence.


Europe can now, at last, play a decisive role in this matter which has for far too long come before the rights of the Palestinians the interests of the Israelis and the many lobbies which have no interest in resolving the age-old Palestinian question.

Actuellement, l’Europe peut enfin jouer un rôle décisif dans une situation qui, depuis de trop nombreuses années, oppose les droits palestiniens et les intérêts des Israéliens et des nombreux groupes de pression qui n’ont aucun intérêt à ce que la résolution de la question palestinienne soit réglée.




Anderen hebben gezocht naar : far too one-sided pro-palestinian     fact     age-old palestinian     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far too one-sided pro-palestinian' ->

Date index: 2023-01-29
w