Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «far think things aren » (Anglais → Français) :

So I'm a little surprised that both VIA and the two railroads we've talked to so far think things aren't going very well for VIA and there's nowhere to go but.“But not on my track.

C'est pourquoi je suis un peu surpris de constater que VIA Rail et les deux sociétés de chemin de fer à qui nous avons parlé estiment que la situation de VIA Rail n'est pas très bonne mais qu'il n'y a pas d'autre solution.«Mais pas sur ma voie.


I think most people think it's important, but I think most people are also under the impression that things aren't too bad, that this system is working fairly well.

La plupart des gens pensent, je crois, que c'est une question importante, mais ils ont aussi l'impression, me semble-t-il, que les choses ne vont pas si mal, que le système fonctionne assez bien.


That is the first thing to do, but things are not that far advanced, I think.

C’est la première chose à faire, mais les choses n’en sont pas encore là, je pense.


– (DE) Mr President, I think it is a very good thing that the energy package is back on the table and I should like, first of all, to take this opportunity to remind the House that, as far as the internal market in electricity is concerned, the European Parliament voted with a very, very impressive majority against the third way agreed between Angela Merkel and Nicolas Sarkozy. I think that should not be overlooked in the consultations which lie before us now.

(DE) Monsieur le Président, je me réjouis que le paquet sur l’énergie soit à nouveau sur la table et je voudrais avant tout profiter de cette occasion pour rappeler au Parlement qu’en ce qui concerne le marché intérieur de l’électricité, le Parlement européen a voté à une majorité extrêmement impressionnante contre la troisième voie préconisée par Angela Merkel et Nicolas Sarkozy.


They seem to think, things aren't going well in Toronto, so the federal government should rush in and save them.

Il semble penser que si les choses ne vont mal à Toronto, le gouvernement fédéral devrait se précipiter sur place et sauver la situation.


Can I refer to Mr Titford and put him right on one or two things? First of all, he sees European bureaucrats under every bed, I think, but, as far as foot-and-mouth is concerned, it was the UK Government that was absolutely determined to slaughter.

Permettez-moi de revenir sur l’intervention de M. Titford et de mettre une ou deux choses au point: premièrement, je pense qu’il voit des bureaucrates européens à tous les coins de rue, mais en ce qui concerne la fièvre aphteuse, c’était le gouvernement britannique qui était absolument résolu à procéder à l’abattage des animaux.


Particularly with regard to flows of funds from Europe, the Commission should have much more power to tell a country in which things are going wrong – whether it is an old or a new Member State – that we will temporarily stop paying the money until we are satisfied that its administrative system has been put back on track. I hope that we are on the threshold of creating a Europe that is great and prosperous, and as far as Parliament is concerned, I think that it w ...[+++]

À plus forte raison lorsqu'il s'agit de flux financiers provenant d'Europe, la Commission européenne doit avoir beaucoup plus de pouvoir afin dire, lorsque quelque chose ne tourne pas rond dans un certain pays, ancien ou nouvel État membre : nous arrêtons provisoirement le transfert d'argent jusqu'à ce que nous ayons obtenu l'assurance que la structure administrative est sur de bonnes voies. J'espère que nous nous trouvons à l'aube d'une Europe grande et prospère et, en ce qui le concerne, je pense que le Parlement européen y œuvrera de son mieux.


Before we go too far in the approval of these special studies, we should get an idea of the cost involved, particularly since our committee budget, as far as I know — and I do not think things have changed much in recent years — is always very stretched.

Avant d'approver ces études spéciales, nous devrions obtenir un aperçu des coûts en question, d'autant plus que, à ma connaissance, le budget de nos comités - je ne crois pas que la situation ait changé ces dernières années - est toujours très limité.


I think it is wise once again to add a number of important elements to the Erika II package. As Mr Piecyk has already indicated, we will need to make more headway, for things are developing far too slowly at the moment.

Je pense qu’il est compréhensible que nous ajoutions à nouveau un certain nombre d’éléments essentiels au paquet Erika II. Comme notre collègue Piecyk l’a déjà précisé, seuls les points ayant trait à la navigation doivent y être inclus car les choses progressent beaucoup trop lentement pour l’instant.


Things aren't changing that rapidly, but if Parliament decided to put it all off for five years or something, I don't think that would be a good thing.

Les choses ne changent pas aussi rapidement, mais si le Parlement décidait de reporter le tout de cinq ans ou quelque chose comme ça, je ne pense pas que ce serait une bonne chose.




D'autres ont cherché : far think things aren     working fairly     think     impression that things     things aren     but things     very good thing     internal market     seem to think     things     two things     which things     system has been     not think     not think things     for things     don't think     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'far think things aren' ->

Date index: 2024-08-16
w