Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "famous play were suddenly heard " (Engels → Frans) :

If there is a consultation, and I am again thinking of the famous consultations in which I participated, which were least two cross-Canada prebudget consultations—one realizes, when one listens to the Minister of Finance reading the budget, that the Minister of Finance himself has strongly advised those at the head of the Standing Committee on Finance to have a strong hand in writing the report, which then has nothing to do with what members heard or what t ...[+++]

Si on fait une consultation—et je m'en tiens toujours aux fameuses consultations auxquelles j'ai eu l'occasion de participer, c'est-à-dire à deux tournées pancanadiennes sur des consultations prébudgétaires—on réalise, lorsqu'on entend le ministre des Finances lire son budget, que c'est le ministre des Finances lui-même qui conseille fortement les gens qui sont à la tête du Comité permanent des finances d'écrire l'essentiel du rapport, ce qui n'est absolument pas conforme avec ce que les députés ont entendu et avec ce que la populatio ...[+++]


The rules were changed after the game was played. Now we are in the world series and all of a sudden there is a lot of interest in baseball.

Les règles ont été modifiées en cours de jeu. Nous sommes actuellement en pleine série mondiale de baseball et voilà que d'un seul coup, les gens s'y intéressent.


Or maybe just a star comes along—some immensely talented athlete comes along—and it's like Boris Becker or Steffi Graf were to tennis in Germany: they suddenly appeared, and all of a sudden millions of Germans were out playing tennis.

Ou peut-être s'agit-il simplement d'une étoile que l'on découvre—un athlète bourré de talent—comme Boris Becker ou Steffi Graf pour le tennis en Allemagne: ils sont apparus soudainement et puis du jour au lendemain des millions d'Allemands se sont mis au tennis.


The Danish Prime Minister spent five days in Washington, and the press – the Danish world press, with which my fellow MEPs are probably unfamiliar – described how, during the concluding session, as the Prime Minister paid tribute to President Bush for his honourable conduct, the strains of Mendelsohn’s Wedding March from the famous play were suddenly heard.

Le premier ministre danois a passé cinq jours à Washington et la presse a signalé - la presse mondiale danoise, que tous mes collègues ne connaissent pas - que, lors de la séance de clôture, alors que le premier ministre acclamait le président Bush pour sa loyauté, a subitement retenti l’air célèbre de la Marche nuptiale de Mendelssohn-Bartholdi.


The Danish Prime Minister spent five days in Washington, and the press – the Danish world press, with which my fellow MEPs are probably unfamiliar – described how, during the concluding session, as the Prime Minister paid tribute to President Bush for his honourable conduct, the strains of Mendelsohn’s Wedding March from the famous play were suddenly heard.

Le premier ministre danois a passé cinq jours à Washington et la presse a signalé - la presse mondiale danoise, que tous mes collègues ne connaissent pas - que, lors de la séance de clôture, alors que le premier ministre acclamait le président Bush pour sa loyauté, a subitement retenti l’air célèbre de la Marche nuptiale de Mendelssohn-Bartholdi.


If we take the Florenz report and say, ‘this is the state of play in the climate policy debate in the European Parliament’, we might conclude that there is a wonderful ‘climate’ among Members here in the European Parliament, were it not for the fact that – like the Beagle Boys in the famous cartoons, whom we call the ‘Tank-buste ...[+++]

Si nous lisions le rapport Florenz en pensant: «Voici l’état de la situation, l’état des débats sur la politique climatique au sein du Parlement européen», nous pourrions en conclure qu’il règne un excellent «climat» parmi les députés du Parlement européen. À ceci près que, comme les frères Rapetou des célèbres dessins animés, que nous appelons «briseurs de chars» en allemand, nous poursuivons des objectifs différents au même endroit et au même moment!


– Mr President, about two days after the US presidential elections I turned on my radio at home. I heard one of George Bush's climate change advisers telling us, firstly, that climate change was a myth; secondly, that European scientists were all funded by national governments, that none could be trusted and only American scientists were independent; and, thirdly, that Commissioner Wallström had admitted that the whole climate ch ...[+++]

- (EN) Monsieur le Président, environ deux jours après l’élection présidentielle aux États-Unis, j’ai allumé la radio chez moi et j’ai entendu un des conseillers de George Bush en matière de changements climatiques déclarer, premièrement, que ces changements étaient un mythe, deuxièmement, que les scientifiques européens étaient tous financés par les gouvernements nationaux, que l’on ne pouvait faire confiance à aucun d’entre eux et que seuls les scientifiques américains étaient indépendants, et troisièmement, que Mme la commissaire W ...[+++]


We are encouraging people to live in other countries, to embrace other cultures; yet when they die, suddenly, the border is erected and the bureaucracy comes into play. It is very simple: in 1973, we were worried about the deterioration of corpses during transit.

Nous encourageons les citoyens à vivre dans d’autres pays, à embrasser d’autres cultures; et, pourtant, quand ces mêmes citoyens meurent, les frontières sont dressées et la bureaucratie entre en jeu. C’est simple comme bonjour: en 1973, nous étions préoccupés par la détérioration des dépouilles au cours du transport.


Legislative scheduling and other delays in the Senate, not the least of which were the elections in 1993 and 1997, and then of course the sudden passing of Senator Twinn, all played a part in holding up passage of the bill.

Le calendrier législatif et d'autres retards au Sénat, dont des retards non négligeables occasionnés par les élections de 1993 et 1997, puis la mort subite du sénateur Twinn, ont tous contribué à retarder l'adoption du projet de loi.


In sum, the federal Department believes that the sudden decline in northern cod in 1991 was particularly linked to " extreme cold temperature," and that there were factors at play other than overfishing. One witness, in describing the historical context of the northern cod fishery, said:

En somme, le ministère fédéral croit que le déclin soudain de la morue du nord en 1991 était lié notamment à « la température extrémement froide ». de l'eau et que des facteurs autres que la surpêche intervenaient.




Anderen hebben gezocht naar : famous     which     what members heard     game was played     rules     sudden     were out playing     steffi graf     they suddenly     they suddenly appeared     from the famous play were suddenly heard     state of play     european parliament     conclude     about     level playing     european scientists     additional burdens     home i heard     were worried about     comes into play     were     they die suddenly     all played     course the sudden     there were factors     factors at play     that     the sudden     famous play were suddenly heard     


datacenter (1): www.wordscope.be (v4.0.br)

'famous play were suddenly heard' ->

Date index: 2022-04-15
w