The decrease in employment in the agricultural sector in average terms is the natural consequence of this evolution and, to a certain extent, it represents a positive trend allowing a better use of the production capacity through sustainability of family farms following the European model of multi-functional agriculture.
L'érosion de l'emploi, en moyenne, dans le secteur agricole est la conséquence naturelle de cette évolution et représente, dans une certaine mesure, une tendance positive qui permet une meilleure utilisation des capacités de production par le biais de la durabilité des exploitations familiales, conformément au modèle européen d'agriculture multifonctionnelle.